Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit ainsi puisqu'elles " (Frans → Engels) :

Il convient qu’il en soit ainsi puisqu’une condamnation criminelle entraîne une stigmatisation sociale et un casier judiciaire.

This is appropriate since a criminal conviction for hate speech, like any other criminal offence, carries with it social stigma and a criminal record.


Je suis d'accord que si une personne dit qu'elle a utilisé sa carte de crédit pour payer les frais d'un site donné, elle soit protégée puisqu'elle sert le bien public en permettant que ce site soit retiré.

I agree that if a person says they used a credit card to pay for a certain site, that the person should be protected because they are serving the public good by allowing the site to be removed.


Toutes les provinces et tous les territoires souhaitaient son renouvellement et souhaitaient qu'elle soit renflouée, puisqu'elle répondait aux besoins des étudiants.

It worked with every province and territory to provide grants for students.


3. considère que les nouveaux moteurs de croissance doivent concourir à renforcer la cohésion européenne aux niveaux économique, social et territorial, ainsi que le prévoit l'article 4, paragraphe 2, point c, du traité; estime que rechercher la cohésion n’est pas une entreprise vaine puisquelle permet d’utiliser un potentiel inexploité, d’étendre les fondements nécessaires à la croissance et de générer un capital social européen; souligne qu’afin de générer des gains de productivité et d’offrir des perspectives ...[+++]

3. Considers that new growth engines must work towards strengthening European cohesion: economic, social, and territorial, as foreseen in the Art. 4 par.2c of the Treaty. Aiming for cohesion is not a cost; it taps unused potential, expands the basis for growth, and generates European social capital. Innovation that can bring productivity gains and technological options, that can create new demands and markets, requires local and regional focus and a place-based integrated approach to investment and growth policies;


Il ne souhaite pas que la partie russe de son nom soit utilisée, puisqu’elle lui a été imposée par les autorités autoproclamées de Transnistrie et son nom devrait donc s’écrire: Tudor Popa.

He does not wish the Russian part of his name to be used, as it was forced upon him by the self-proclaimed authorities in the Transnistria, and his name should therefore read: Tudor Popa.


Il ne souhaite pas que la partie russe de son nom soit utilisée, puisqu’elle lui a été imposée par les autorités autoproclamées de Transnistrie et son nom devrait donc s’écrire: Tudor Popa.

He does not wish the Russian part of his name to be used, as it was forced upon him by the self-proclaimed authorities in the Transnistria, and his name should therefore read: Tudor Popa.


Dans ce contexte, nous apprécions qu'il en soit ainsi, puisque ce projet de loi n'a pas de sens.

Given this, we understand how that is case, because this bill makes no sense.


Soit dit en passant, les instances de réglementation ont fait en sorte qu'il en soit ainsi puisqu'elles n'ont pas permis à AT&T Corp. de couper l'herbe sous les pieds de tous ses concurrents en réduisant son prix au niveau de son coût.

And incidentally, the regulator made sure it occurred because it didn't allow AT&T Corp. to undercut all of the competitors by pricing to their cost.


Il est donc difficile de proposer une norme standard qui leur soit adaptée - puisqu’elles se présentent sous différentes formes dans l’Union - et qui, dans le même temps, possède un effet optimal sur l’environnement.

It is therefore difficult to come up with a common standard suited to groundwater as it is variously to be found in the EU and, at the same time, entailing the most beneficial result for the environment.


Je comprends les difficultés, mais il serait intéressant pour ce Parlement que Mme Malliori soit présente, puisqu'elle est le rapporteur de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs pour ce sujet.

I understand the problem, but it would be important for Parliament if Mrs Malliori were present, since she is the draftsperson of the opinion of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy on this matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit ainsi puisqu'elles ->

Date index: 2023-05-07
w