J’attire donc l’attention du Conseil et de la Commission sur la nécessité de prendre des initiatives: élaborer un nouveau traité international de recherche et de développement dans le domaine médical, inscrire au 7e programme-cadre de recherche de l’Union une référence spécifique à la recherche
et au développement pour les maladies négligées qui seraient assurées d’un financement, veiller à ce que la déclaration de Doha en matière de licen
ces obligatoires ne soit ...[+++] pas remise en cause par des accords commerciaux bilatéraux, et, enfin, favoriser une entrée en vigueur rapide du règle
ment communautaire, actuellement discuté entre le Parlement et le Conseil, de façon à permettre à l’industrie du médicament générique de produire des traitements qui éviteront des catastrophes sanitaires aux incidences dramatiques sur u
ne grande partie de notre planète.
I
therefore draw the attention of the Council and of the Commission to the need to take initiatives: to draft a new international tre
aty on research and development in medicine, to include within the seventh European Union Research Framework Programme a specific reference to research and development for neglected diseases, which would be gua
ranteed funding, to ensure that the Doha Declaration on compulsory licences is not challenge
...[+++]d by bilateral trade agreements, and, finally, to encourage the swift entry into force of the Community regulation, currently being debated by Parliament and the Council, enabling the generic medicines industry to produce treatments that will prevent health care disasters with tragic repercussions for a large part of our planet.