Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit 600 millions » (Français → Anglais) :

En vertu de l’article 11 du règlement CFP modifié, l’instrument de flexibilité peut être mobilisé jusqu’à un montant maximal de 600 millions d’EUR par an aux prix de 2011, ce qui représente 676 millions d’EUR en 2017 et 689 millions d’EUR en 2018 à prix courants (soit 4 315 millions d’EUR à prix courants pour l’ensemble de la période considérée).

According to Article 11 of the amended MFF Regulation the Flexibility Instrument can bemobilised up to a maximum annual amount of EUR 600 million in 2011 prices, or EUR 676 million in 2017 and EUR 689 million in 2018 in current prices (EUR 4 315 million for the whole period in current prices).


Ces engagements de réduction réduiront les coûts externes totaux de la pollution atmosphérique de 40 milliards d’euros (pour l’estimation la plus prudente) par rapport aux 212 milliards d'euros de la situation de référence, et entraîneront des avantages économiques directs s’élevant à plus de 2,8 milliards d’euros, soit 1,85 milliard d’euros du fait de la diminution des pertes de productivité du travail, 600 millions d'euros grâce à la diminution des dépenses de soins de santé, 230 millions d'euros en raison de la moindre perte de val ...[+++]

These reduction commitments will reduce total external costs of air pollution by €40bn (on the most conservative valuation) compared to the €212bn in the baseline, including direct economic benefits amounting to more than €2.8 billion: €1,85bn from reduced labour productivity losses, reduced health care costs of €600m, reduced crop value losses of €230m, and reduced damage to the built environment of €120m.


Il s’agit également d’un engagement d’envergure : 300 millions d’euros, auxquels viendront s’ajouter 300 millions fournis par des banques partenaires, soit 600 millions qui seront utilisés par les pouvoirs organisateurs des écoles dès à présent et jusqu’en 2017.

It is also a very large-scale undertaking: EUR 300m plus a further EUR 300m from the partner banks, i.e. a total of EUR 600m that will be used by the school organising authorities from now until 2017.


Une fois l’accord complètement mis en oeuvre, nous pensons que l'AECG pourra générer 1,5 milliard de dollars de nouvelles exportations agroalimentaires canadiennes en direction de l'UE, soit 600 millions de dollars de boeuf; 400 millions de dollars de porc; 100 millions de dollars de céréales et d’oléagineux; 100 millions de dollars de produits contenant du sucre; et 300 autres millions de dollars de produits transformés, de fruits et de légumes et de produits de biocarburant.

We believe the CETA, when completely implemented, could result in $1.5 billion in new Canadian agri-food exports to the EU. This will include $600 million in new beef exports, $400 million in new pork exports, $100 million in grains and oilseeds, $100 million in sugar-containing products, and a further $300 million in processed foods, fruits and vegetables, and biofuels products.


Cette initiative unique entraînera la création de la plus grande coalition internationale de villes assumant le rôle de chef de file dans le domaine du changement climatique. Elle s'appuiera sur les engagements pris par plus de 7 100 villes réparties dans 119 pays et six continents, lesquelles représentent plus de 600 millions d’habitants, soit plus de 8 % de la population mondiale.

This single initiative will create the largest global coalition of cities committed to climate leadership, building on the commitments of more than 7,100 cities from 119 countries and six continents, representing more than 600 million inhabitants, over 8% of the world’s population.


Sur un montant de 5 500 millions d'euros versés au titre des restitutions à l'exportation en 2000, quelque 11 %, soit 600 millions d'euros, l'ont été sous le régime du préfinancement

In 2000 of the 5 500 million euro paid in refunds some 11 % or 600 million euro were prefinanced.


La Commission estime ainsi que l'objectif de 20 % permettra des réductions à hauteur de 600 à 900 millions de tonnes de CO2 par an, soit entre 150 et 200 milliards d'euros d'économies si le prix de la tonne de CO2 se monte à 25 euros par tonne.

The Commission estimates that the 20% target will make it possible to cut CO2 emissions by 600-900 million tonnes per year, generating savings of between 150 billion and 200 billion, if the price of CO2 rises to 25/tonne.


À la fin de l'année 2002, quelque 600 projets avaient bénéficié du soutien du programme FSE et le total des paiements s'élevait à 52 587 millions d'euros, soit 98,9 % environ de l'engagement 2000.

By the end of 2002 some 600 projects have received support from the ESF programme. By the end of 2002 total payments amounted to EUR52.587 million or about 98.9% of the 2000 commitment.


Des 2,5 milliards de dollars qu'on lui offre sur un plateau d'argent, le Québec compte recevoir le quart de ces transferts, soit 600 millions de dollars qui pourront être perçus en quatre tranches annuelles de 150 millions.

Of the $2.5 billion offered on a silver platter, Quebec expects to receive one quarter of these transfers, $600 million, which it may get in four annual parts of $150 million.


Il y a aussi les coûts de mise à niveau et d'entretien des Sea King, soit 600 millions de dollars; le programme d'hélicoptères de recherche du Canada, 790 millions de dollars; le soutien en service à long terme pour ce programme, 1,7 milliard de dollars; le projet des hélicoptères maritimes, 2,9 milliards de dollars; et, dans ce cas aussi, le soutien en service à long terme qui coûtera 1,7 milliard de dollars.

There are also: the Sea King maintenance and upgrade, $600 million; Canada search helicopter program, $790 million; long term service for that program, $1.7 billion; maritime helicopter project, again $2.9 billion; and the maritime helicopter project and long term service support, again, $1.7 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit 600 millions ->

Date index: 2024-05-08
w