Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit 330 millions » (Français → Anglais) :

C'est dans cette optique que nous investissons environ 330 millions de dollars sur cinq ans dans l'enseignement de la langue seconde, soit une augmentation de plus de 137 millions de dollars.

For this purpose, we will invest around $330 million in total over five years in second language instruction, an increase of more than $137 million.


Précisons que les Québécois paient leurs produits culturels en moyenne 25 p. 100 plus cher qu'ailleurs au Canada puisque ces produits sont offerts sur un marché plus petit que le marché anglophone, soit 330 millions pour une partie du continent contre 8 millions.

It should be noted that Quebecers pay an average of 25 per cent more for their cultural products than Canadians in other provinces because their market is smaller than the anglophone market — 330 million people versus 8 million on this part of the continent.


Plus de 12 000 autres acquisitions n'ont pas été examinées en vertu de la loi parce qu'elles ne correspondaient pas au seuil d'application, soit 5 millions de dollars pour les investissements directs, 50 millions de dollars pour les transactions indirectes et 330 millions de dollars pour les investisseurs ou les vendeurs membres de l'Organisation mondiale du commerce.

More than 12,000 others were not reviewed under the act because they did not exceed the thresholds of $5 million for a direct acquisition, $50 million for an indirect acquisition, and $330 million for acquisitions by or from WTO investors.


En 2012 , le tourisme de croisière a généré à lui seul un chiffre d’affaires direct de 15,5 milliards d’euros et a employé 330 000 personnes; les ports européens ont accueilli 29,3 millions de voyageurs, soit une augmentation de 75 % par rapport à 2006[10].

In 2012 cruise tourism alone generated a direct turnover of € 15.5 billion and employed 330,000 people; European ports had 29.3 million passenger visits, a 75% over 2006[10].


D. considérant que l'Union européenne était le premier donateur au monde pour Haïti, promettant 1,2 milliards d'euros pour l'aide au gouvernement haïtien dans tous les domaines à court et à long terme; que l'Union a engagé quelque 600 millions d'euros, soit plus de la moitié des fonds promis; que la Commission a promis 522 millions d'euros et engagé 330 millions d'euros,

D. whereas the EU was the first global donor to Haiti, pledging 1.2 billion euros to assist Haitian government in all areas in a short and long-term perspective. The EU committed around €600 million, which represents more than half of the promised funds. The Commission pledged €522 million and has committed €330 millions,


L’aide humanitaire totale promise ou effectivement apportée par la Communauté européenne et les États membres s’élève à quelque 330 millions d’euros, soit plus d’un tiers des promesses totales faites à Stockholm.

The total humanitarian aid pledged or effectively granted by the European Community and Member States is approximately EUR 330 million, i.e. over a third of the total pledges made in Stockholm.


Les transferts aux entreprises ont subi une hausse de 9 p. 100, soit 330 millions de dollars.

Transfers to businesses increased 9% or $330 million.


L’Irlande du Nord a une population de 1,7 million d’habitants et trois députés. La population de la République d’Irlande est de 4,3 millions d’habitants et pourtant, selon l’amendement 26, elle aurait 13 députés, soit un représentant pour 330 000 citoyens, alors qu’en Irlande du Nord, ce taux est d’un député pour 630 000 citoyens.

Northern Ireland has a population of 1.7 million and three MEPs; the Republic of Ireland’s population is 4.3 million, yet under Amendment 26 it would have 13 MEPs, meaning a representative for every 330 000 citizens, whereas in Northern Ireland the ratio is one MEP to every 630 000 citizens.


L’Irlande du Nord a une population de 1,7 million d’habitants et trois députés. La population de la République d’Irlande est de 4,3 millions d’habitants et pourtant, selon l’amendement 26, elle aurait 13 députés, soit un représentant pour 330 000 citoyens, alors qu’en Irlande du Nord, ce taux est d’un député pour 630 000 citoyens.

Northern Ireland has a population of 1.7 million and three MEPs; the Republic of Ireland’s population is 4.3 million, yet under Amendment 26 it would have 13 MEPs, meaning a representative for every 330 000 citizens, whereas in Northern Ireland the ratio is one MEP to every 630 000 citizens.


Cela nous amène inévitablement à nous poser une question. Après avoir imposé une augmentation de 260 millions de dollars de l'impôt sur le revenu des particuliers en 1996, puis, la même année, une hausse de 70 millions de dollars, en trois tranches, de l'impôt sur le revenu des sociétés, soit en tout une augmentation de 330 millions de dollars du fardeau fiscal des Canadiens, qu'ont donc fait les libéraux de tout cet argent supplémentaire?

It always raises the question, with $260 million in personal income tax increases and $70 million in three corporate tax increases which the Liberals brought in in 1996, for a total increased tax burden of $330 million, what types of things did the Liberals do with that extra $330 million?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit 330 millions ->

Date index: 2024-06-20
w