Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soir nous attendons » (Français → Anglais) :

Je crois qu'il faut que le sénateur Downe propose l'amendement, car si nous attendons à demain — il y a là un lapsus — je suis d'avis que la Chambre sera dissoute vendredi soir, et non pas lundi soir.

I think it would be in order for Senator Downe to suggest strongly, because if we wait until tomorrow — there is a slip of the tongue there — I am of the opinion that the House will be dissolved Friday night, not Monday night.


Cependant, ce que nous attendons de vous ce soir, madame Gabriel, ce sont des exemples précis du genre de discrimination dont les femmes sont victimes.

However, what we need to hear tonight, Ms. Gabriel, are specific examples of the kinds of discrimination that are being perpetrated against women.


La deuxième lecture de cette mesure présentée par mon collègue s'est terminée mercredi soir, et nous attendons maintenant qu'elle soit renvoyée au Comité permanent des affaires autochtones.

Second reading of my friend's bill concluded this past Wednesday evening, and we are now waiting for the bill to be referred to the Standing Committee on Aboriginal Affairs.


Je dis bien «est susceptible de diminuer», car ce soir nous attendons du commissaire qu’il nous assure que le Parlement restera pleinement impliqué dans les travaux lors de la négociation de nouvelles conventions et dans le cadre de la ratification des conventions, nouvelles ou anciennes, par la Communauté.

I say ‘possibly detracting’, because tonight we look to the Commissioner for reassurance that Parliament will continue to be fully involved in the future work when new conventions are negotiated and new or old ones ratified by the Community.


Il y a deux ans que nous attendons une réglementation. Quand le gouvernement écoutera-t-il enfin les avertissements et agira-t-il avec la détermination dont ont fait preuve des millions de Canadiens samedi soir?

After two years and no regulation, when will the government finally listen to the warnings and act with the determination shown by millions of Canadians on Saturday night?


Nous avons mis en œuvre de nombreuses réformes de la politique agricole commune au fil des ans, de la réforme MacSharry à la révision à mi-parcours, en passant par l’agenda 2000. Et aujourd’hui - la commissaire est absente ce soir et je sais pourquoi -, nous attendons les propositions pour le contrôle sanitaire.

And now to a large extent all this is behind us. We have come through many reforms of the common agricultural policy that have taken place over the years, from MacSharry to Agenda 2000 to the Mid-Term Review, and now – the Commissioner is not with us tonight and I know why – we await the proposals for the health check.


Je veux lui rendre hommage pour avoir eu la sagesse et la clairvoyance de trouver une proposition, une motion qui unirait les libéraux, les conservateurs et les néo-démocrates dont nous nous attendons à avoir l'appui ce soir.

I would like to pay tribute to him for having the wisdom and foresight to find a motion that would unite the Liberals, the Conservatives and the New Democrats, whose support we expect to have this evening.


Monsieur le Président, je conclurai en disant que, bien au-delà des naïves et vagues déclarations de principe de la Commission - déclarations que nous avons à nouveau entendues ce soir -, nous attendons surtout un signal fort, une réforme rigoureuse qui va véritablement changer le système.

I will conclude, Mr President, by saying that, over and above the naïve and vague declarations of principle by the Commission – declarations that we have again heard this evening– we are waiting for a strong signal, a rigorous reform that will really change the system.


Monsieur le Président, je conclurai en disant que, bien au-delà des naïves et vagues déclarations de principe de la Commission - déclarations que nous avons à nouveau entendues ce soir -, nous attendons surtout un signal fort, une réforme rigoureuse qui va véritablement changer le système.

I will conclude, Mr President, by saying that, over and above the naïve and vague declarations of principle by the Commission – declarations that we have again heard this evening– we are waiting for a strong signal, a rigorous reform that will really change the system.


De même, par la question orale que nous avons déposée devant cette Assemblée ce soir, nous demandons au commissaire de revenir devant ce Parlement avec les résultats de la proposition finale afin que nous puissions garantir qu'il fournit ce que nous attendons : le cadre optimal qui permettra aux institutions européennes de traverser ce siècle en bénéficiant d'une politique du personnel optimale pour les agents indépendants et quali ...[+++]

Also, with the oral question that we have tabled for the House tonight, we are asking the Commissioner to come back to this House with the results of the final proposal so that we can ensure he delivers what we are all looking for: the optimum framework to carry the European institutions forward in this current century with an optimum personnel policy for the independent and quality staff we are looking for across the institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soir nous attendons ->

Date index: 2024-12-04
w