Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient également reflétées » (Français → Anglais) :

17. regrette surtout que, bien souvent, les activités des conjoints aidants ne soient pas reflétées dans les données statistiques officielles et appelle la Commission et Eurostat à tenir compte également de ce groupe important dans leurs analyses.

17. Regrets moreover that the work of partners working on family farms is often not reflected in official statistics, and calls on the Commission and EUROSTAT to include this substantial category in their analyses.


Selon moi, nous ne parviendrons tout simplement pas à atteindre les principes généraux mentionnés dans les objectifs communs de l’accord - à savoir, la sécurité juridique, la promotion de la simplicité, de la clarté et de la cohérence dans la rédaction des textes législatifs - si nous ne progressons pas rapidement - comme le réclame le paragraphe 25 - dans l’établissement d’une méthodologie commune afin que nous puissions disposer d’analyses des impacts environnementaux, sociaux et économiques qui ne soient pas uniquement attachées aux projets de propositions de la Commission, mais qui soient également reflétées dans les amendements impo ...[+++]

My own feeling is that there is simply no way that we will achieve the general principles referred to in the common objectives in the agreement - namely legal certainty, the promotion of simplicity, clarity and consistency in the drafting of laws - if we do not make rapid progress – as called for in paragraph 25 – in establishing a common methodology to have environmental, social and economic impact assessments, not only attached to draft proposals from the Commission, but also in significant amendments tabled by ourselves and by the Council of Ministers.


Dans les relations transatlantiques, nous pouvons également accélérer le développement de positions communes dans le domaine militaire afin que celles-ci soient reflétées de façon crédible dans le cadre de l’OTAN.

In transatlantic relations, we can step up the development of common positions in the military field, too, so that these can then be portrayed credibly within the framework of NATO.


Dans les relations transatlantiques, nous pouvons également accélérer le développement de positions communes dans le domaine militaire afin que celles-ci soient reflétées de façon crédible dans le cadre de l’OTAN.

In transatlantic relations, we can step up the development of common positions in the military field, too, so that these can then be portrayed credibly within the framework of NATO.


Il est important que les opinions divergentes soient également reflétées dans l'avis.

It is important that dissenting minority views are reflected in the opinion.


Il a également reconnu la nécessité de coordonner son travail avec d'autres formations du Conseil, notamment avec le Conseil "ECOFIN", pour faire en sorte que les questions relevant du marché intérieur soient reflétées de manière appropriée dans les grandes orientations annuelles des politiques économiques.

It also acknowledged the need to coordinate work with other Council formations, in particular ECOFIN, to ensure that internal market issues will be properly reflected in the annual Broad Economic Policy Guidelines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient également reflétées ->

Date index: 2021-11-27
w