Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient utilisées aussi " (Frans → Engels) :

Les Fonds structurels et d'investissement européens sont la politique d'investissement la plus importante de l'Union et il est essentiel que toutes les ressources soient utilisées aussi rapidement et aussi efficacement que possible, pour générer de la croissance et de l'emploi.

The European Structural and Investment Funds are the Union's most important investment policy and it is essential that all resources are used in as timely a manner and as effectively as possible, to generate growth and jobs.


La population s'attend aussi à ce que les recettes fiscales soient utilisées aussi efficacement que possible, dans une mesure raisonnable.

The public also reasonably expects that its tax monies will be spent in the most effective way possible.


Nous craignons en effet que si ces économies sont dirigées vers les organismes de protection de l'enfance, elles ne soient pas utilisées aussi efficacement qu'elles devraient l'être.

We fear that if these are assigned to child protection agencies they will not be used as effectively as possible.


Si on garde cela à l'esprit, je ne comprends pas comment vous pouvez être d'avis que la Convention représente une interdiction totale et sans équivoque des armes à sous-munition, alors qu'elle comprend aussi une disposition relative à l'interopérabilité qui évoque clairement la possibilité que ces armes soient utilisées.

With that in mind, I do not understand how you can take the position that the convention represents an outright and total and unequivocal ban on cluster munitions when the interoperability clause is there and clearly envisages the use of these munitions.


Il est toutefois nécessaire que les ressources soient utilisées aussi efficacement que possible, et principalement pour garantir la paix.

It is necessary, however, for these resources to be used as efficiently as possible, and mainly for securing peace.


la nécessité de veiller à ce que les interconnexions existantes soient utilisées aussi efficacement que possible .

ensuring that existing interconnectors are used as efficiently as possible.


13. invite également la Commission à veiller non seulement à ce que les acteurs nationaux soient pleinement associés aux efforts menés pour venir à bout des situations de fragilité, mais aussi à ce que leurs propres notions et définitions du renforcement de l'État et leur modèle étatique soient pris en compte et que les compétences locales soient utilisées;

13. Calls also on the Commission to ensure not only that domestic stakeholders are fully involved in the efforts to overcome situations of fragility, but also that their own notion and definition of state-building and their state model is considered and that local expertise is used;


13. invite également la Commission à veiller non seulement à ce que les acteurs nationaux soient pleinement associés aux efforts menés pour venir à bout des situations de fragilité, mais aussi à ce que leurs propres notions et définitions du renforcement de l'État et leur modèle étatique soient pris en compte et que les compétences locales soient utilisées;

13. Calls also on the Commission to ensure not only that domestic stakeholders are fully involved in the efforts to overcome situations of fragility, but also that their own notion and definition of state-building and their state model is considered and that local expertise is used;


M. Mohamed El Baradei, le directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique, qui est le principal organe des Nations Unies chargé de la supervision et de la protection des matières nucléaires pour éviter qu'elles ne soient utilisées pour produire des armes nucléaires, a récemment dit que la possibilité que des terroristes acquièrent des matières nucléaires parce que les systèmes ne sont pas suffisamment protégés est très troublante; il a aussi dit que la marge de sécurité en l'occurrence était d' ...[+++]

Mr. Mohamed El Baradei, the director general of the International Atomic Energy Agency, which is the main body of the UN that is supervising and safeguarding nuclear material systems so that they don't get into nuclear weapons, said just recently that the prospect of terrorists acquiring nuclear materials as a result of insufficiently guarded systems is deeply disturbing, and he said, “Clearly, the margin of security this affords is thin, and worrisome”.


Il propose que les techniques utilisées dans le secteur privé par les nombreuses entreprises qui non seulement produisent des biens mais offrent aussi un service de financement à leurs acheteurs (comme les entreprises des domaines des télécommunications, de la production d'énergie ou de la fabrication de véhicules automobiles) soient utilisées dans le secteur public pour neutraliser les conflits possibles.

The Committee suggests that techniques used in the private sector by the many firms that have both production arms and financing arms (such as firms involved in telecommunications, power generation or vehicle production) be used in the public sector to deal with any potential conflicts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient utilisées aussi ->

Date index: 2024-12-01
w