Je pense que dire au public canadien qu'il y a des endroits où personne — je dis bien, personne — ne peut cibler nos enfants, c'est passer le message très clair que le gouvernement veillera à ce que les enfants soient très prioritaires, et cela veut dire dans les cours d'école, sur les terrains de jeu et dans les garderies.
I think that by expressing to the Canadian public that there are certain places that no one, and I mean no one, can start to target our children, sends a very clear message that this government will ensure that children are the top priority, and that would be in schoolyards, playgrounds, and day care centres.