Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient trop compliquées » (Français → Anglais) :

Il arrive que les choses soient trop compliquées, de temps en temps, au gouvernement fédéral et dans beaucoup de provinces.

From time to time, things do get too complicated at the federal level and in many provinces.


Il ne faut pas non plus que les enfants soient pénalisés par une gestion trop lourde et compliquée.

Also, children should not be penalized by a cumbersome and complicated administrative system.


Les États membres devraient parvenir à un accord sur la question de la simplification des procédures, afin que celles-ci ne soient ni trop compliquées, ni trop longues.

The Member States should come to an agreement on the question of simplifying procedures so that they will not be too complicated or protracted.


Je suis tout disposé à demander l'information visée par l'amendement d'ici le 12 juin et le reste de l'information le plus tôt possible, mais tout ce qui retarde la présentation de cette information.J'appuie Mme Yelich sur un point: il ne faut pas que les choses soient trop compliquées pour le ministère.

I don't have any problem saying we want this information on this amendment by June 12, and the rest of the information as soon as they can make it available. But anything that delays this information.I support Ms. Yelich on this one thing: let's not make it too cumbersome for the department.


28. considère que, dans ce contexte, la période de programmation entre 2000 et 2006 a prouvé que des règles trop compliquées et des systèmes de contrôle et de surveillance inefficaces contribuent aux irrégularités constatées; relève qu'en plus, les paiements sont arrivés souvent tardivement chez des bénéficiaires; par conséquent, se réjouit des améliorations que le règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006 portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion a apportées; souhaite que, de manière générale, les autorités régionales e ...[+++]

28. Considers that, in this context, the 2000-2006 programming period proved that overly complicated rules and ineffective supervisory and control systems contributed to the irregularities ascertained; points out, furthermore, that beneficiaries often received payments late; consequently, welcomes the improvements which Council Regulation (EC) No 1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund has brought; calls, in general, for regio ...[+++]


28. considère que, dans ce contexte, la période de programmation entre 2000 et 2006 a prouvé que des règles trop compliquées et des systèmes de contrôle et de surveillance inefficaces contribuent aux irrégularités constatées; relève qu'en plus, les paiements sont arrivés souvent tardivement chez des bénéficiaires; par conséquent, se réjouit des améliorations que le règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006 portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion a apportées; souhaite que, de manière générale, les autorités régionales e ...[+++]

28. Considers that, in this context, the 2000-2006 programming period proved that overly complicated rules and ineffective supervisory and control systems contributed to the irregularities ascertained; points out, furthermore, that beneficiaries often received payments late; consequently, welcomes the improvements which Council Regulation (EC) No 1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund has brought; calls, in general, for regio ...[+++]


28. considère que, dans ce contexte, la période de programmation entre 2000 et 2006 a prouvé que des règles trop compliquées et des systèmes de contrôle et de surveillance inefficaces contribuent aux irrégularités constatées; relève qu'en plus, les paiements sont arrivés souvent tardivement chez des bénéficiaires; par conséquent, se réjouit des améliorations que le règlement (CE) n° 1083 du Conseil du 11 juillet 2006 portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion a apportées; souhaite que, de manière générale, les autorités régionales e ...[+++]

28. Considers that, in this context, the 2000-2006 programming period proved that overly complicated rules and ineffective supervisory and control systems contributed to the irregularities ascertained; points out, furthermore, that beneficiaries often received payments late; consequently, welcomes the improvements which Council Regulation (EC) No 1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund has brought; calls, in general, for regio ...[+++]


Votre Honneur, si vous trouvez cette façon de procéder trop compliquée ou contraire à la procédure parlementaire, je propose, comme ultime option — car on m'a dit que cela serait nécessaire pour garantir une action — que le rapport soit adopté dans sa forme actuelle, mais que tous les passages concernant la BFC Goose Bay (Labrador) soient supprimés du rapport provisoire du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense.

If Your Honour finds that to be cumbersome or contrary to parliamentary procedure, in the final alternative, which I am told would be required to ensure it stands, I would move that the report be adopted as it is but that all references to CFB Goose Bay, Labrador be removed from the interim report of the Standing Senate Committee on National Security and Defence.


Au cas où le Président jugerait cette mesure trop compliquée ou contraire à la loi je propose, comme solution de rechange, que le rapport soit renvoyé au comité pour qu'il l'étudie de nouveau et que tous les passages concernant la BFC Goose Bay (Labrador) soient supprimés du rapport provisoire du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense.

The Speaker may find that a bit cumbersome or contrary to law and therefore, in the alternative, I suggest that the report be referred back to committee for reconsideration and that all references to CFB Goose Bay, Labrador be removed from the interim report of the Standing Senate Committee on National Security and Defence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient trop compliquées ->

Date index: 2025-03-15
w