Ce qui importe en fin de compte, c’est que
le coût du capital reste globalement aussi faible que possible dans l’Union pour tous les acteurs économiques européens, que les marchés financiers de
l’Union européenne soient adéquatement régulés par les instances de régulation européennes, que les marchés de l’Union européenne puissent croître vigoureusement, que les coûts de compensation et de règlement transfrontaliers baissent de manière significative et que l’Union européenne, grâce à son nouveau régime réglementaire, puisse influencer
...[+++] et développer énergiquement ses relations financières avec le reste du monde, en utilisant comme carte de visite son modèle de régulation émergent positif.In the end what matters is that the cost of capital in the EU remains as low as possible overall for all EU economic actors, that European Union financial markets are properly regulated by European regulators, that European Union markets can grow strongly, that cross-
border clearing and settlement costs are significantly reduced and that the European Union, through its new regulatory regime, can influence and develop strongly its financial
relations with the rest of the world, using its good emerging model of regulation as its passpor
...[+++]t.