Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient payés immédiatement » (Français → Anglais) :

(7) Lorsque, de l’avis du ministre, un contribuable tente de se soustraire au paiement des impôts établis par la présente partie, le ministre peut ordonner par écrit que tous les impôts, intérêts et pénalités soient payés immédiatement après la cotisation.

(7) Where, in the opinion of the Minister, a taxpayer is attempting to avoid payment of taxes under this Part, the Minister may, in writing, direct that all taxes, interest and penalties be paid forthwith on assessment.


L’accès à un logement décent et abordable est une condition fondamentale pour permettre aux ressortissants de pays tiers de démarrer leur existence dans une nouvelle société, mais il constitue un défi de taille dans le contexte de l’afflux de migrants actuel, à la fois lors de la phase d’accueil initial et pour la recherche de solutions de logement à long terme compatibles avec des possibilités d’emploi. Bien que les politiques du logement soient une compétence nationale, la Commission soutient les États membres aussi bien pour faire ...[+++]

Access to adequate and affordable housing is a basic condition for third-country nationalsto start a life in the new society but it presents a major challenge in the context of the current inflows, as regards both the initial reception phase and finding long-term housing solutions that still provide adequate chances of employmentWhile responsibility over housing policies is a national competence, the Commission supports Member States both in facing the immediate accommodation challenges related to the refugee crisis, and in providing ...[+++]


À cause de l'urgence, l'ACDI, par l'intermédiaire du Programme alimentaire mondial, a fourni des fonds pour leur permettre d'acheter des aliments dans leur pays et les pays avoisinants, afin que les aliments soient disponibles immédiatement.

Because of the urgency, CIDA, through the World Food Programme, provided funds so they could buy in the general area of that country, in the adjoining areas, so that food could be provided immediately.


Par exemple, nous nous demandons pourquoi l'administrateur ne peut pas payer les travailleurs immédiatement au lieu d'attendre qu'ils soient payés par le Programme de protection des salariés.

For example, we wonder why the administrator is not able to pay the workers immediately, rather than waiting for workers to be paid out of the Wage Earner Protection Program.


Le système doit être structuré d'une telle manière que tous les abus qui ont lieu au pays soient dénoncés immédiatement, qu'on diffuse l'information, qu'on les rende publics et que les gouvernements posent des questions — qu'est-ce qui se passe dans tel ou tel oblast? — immédiatement, sans attendre que l'élection soit terminée.

The system must be organized in such in a way that all kinds of abuses from all over the country are reported immediately, they are aired, they are made public, and governments are asking questions—what is happening in this oblast, in another oblast?—immediately, not waiting until after the election.


9. invite la Commission à mobiliser, le cas échéant, l'actuel Fonds de Solidarité de la manière la plus souple possible et sans retard aussitôt que les pays touchés ont présenté leurs demandes d'assistance; estime en effet qu'en cas de catastrophe naturelle, il est de la plus haute importance que les ressources du Fonds soient mises immédiatement à disposition afin d'alléger les souffrances et répondre aux besoins des victimes et de leurs proches dans les zones sinistrées;

9. Calls on the Commission to mobilise, when appropriate, the current EUSF in the most flexible manner possible and without delay, as soon as the affected countries have submitted their requests for aid; considers that, in the event of a natural disaster, it is of paramount importance that the necessary EUSF resources be made available immediately for the purpose of relieving the suffering and meeting the needs of victims and their immediate families in the affected areas;


5. se félicite du consensus existant en Europe sur le développement et de la volonté clairement exprimée par l'Union européenne de se préoccuper des pays touchés par un conflit ou pâtissant de la fragilité de l'État et de sa volonté tout aussi clairement exprimée de contribuer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), y compris une politique en faveur de l'enseignement universel; se félicite du fait qu'au Pakistan, l'enseignement est un secteur prioritaire, comme l'ont décidé d'un commun accord la Commission et les autorités pakistanaises, et que certains nouveaux projets en la matière sont déjà en prépar ...[+++]

5. Welcomes the European consensus on development and the EU's clear commitment to addressing countries affected by conflict or state fragility and its equally clear commitment to helping to achieve the Millennium Development Goals (MDGs), including universal education policy; welcomes the fact that in Pakistan, education was a priority jointly agreed between the Commission and the Pakistan authorities and that some new education projects are already being prepared in the Sindh and North West frontier provinces; calls on the EU to continue its financial and technical support for the government of Pakistan in this regard; calls on the ...[+++]


la confirmation que les fonds inclus dans le budget rectifié pour 1999 soient bien destinés aux enfants en institution, que les salaires du personnel soient payés, les denrées alimentaires achetées, la santé et l'hygiène assurées avec effet immédiat;

confirmation that the funds included in the rectified budget for 1999 actually reach children in care, that staff salaries are paid, food is purchased, health and hygiene are ensured with immediate effect;


3. Le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché doit assurer que tout effet indésirable grave et inattendu présumé et tout effet indésirable présumé sur l'être humain, survenus sur le territoire d'un pays tiers, sont immédiatement notifiés conformément aux lignes directrices visées à l'article 77, paragraphe 1, de sorte que l'agence et les autorités compétentes des États membres dans lesquels le médicament vétérinaire est autorisé en soient informées, au plus tard dans les quinze jours civils suivant sa communication.

3. The marketing authorization holder shall ensure that the suspected serious and unexpected adverse reactions and human adverse reactions, occurring in the territory of a third country, are reported immediately in accordance with the guidance referred to in Article 77(1), so that they are available to the Agency and to the competent authorities in the Member State(s) where the veterinary medicinal product is authorized, and in no case later than 15 calendar days following the receipt of the information.


4. Le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché veille à ce que toute présomption d'effet indésirable grave et inattendu, survenu sur le territoire d'un pays tiers et ayant été porté à son attention par un professionnel de la santé, soit immédiatement notifiée conformément aux lignes directrices visées à l'article 106, paragraphe 1, de sorte que l'agence et les autorités compétentes des États membres dans lesquels le médicament est autorisé en soient informées ...[+++]

4. The marketing authorization holder shall ensure that all suspected serious and unexpected adverse reactions occurring in the territory of a third country and brought to his attention by a health care professional are reported immediately in accordance with the guidance referred to in Article 106(1), so that they are available to the Agency and to the competent authorities of the Member States where the medicinal product is authorised, and in no case later than 15 calendar days following the receipt of the information.


w