Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient pas très représentatifs étant » (Français → Anglais) :

S'il est possible que ces résultats ne soient pas très représentatifs étant donné la taille limitée de l’échantillon sur lequel se fonde l’enquête, ils illustrent néanmoins les avantages qui peuvent dériver d'une passation électronique des marchés publics.

While these results may not be fully representative due to the limited sample size used, they illustrate the benefits that e-procurement can deliver.


Il ne s’agit pas d’un montant très important; mais, la politique agricole commune étant financée par des fonds publics, je crois qu’un engagement plus soutenu de la Commission européenne à assister les États membres est nécessaire, surtout lorsqu’il s’agit d’aider les États nouvellement intégrés, afin que les irrégularités de ce type soient considérablement réduites et que la sécurité et la sûreté soient vraiment un objectif réali ...[+++]

It is not a very large amount; but since the common agricultural policy is financed from public funds, I believe a more sustained involvement from the European Commission in assisting the Member States is necessary, especially in assisting the newly-integrated states, so that such irregularities would be considerably diminished and food security and safety would truly be an achievable objective in the European Union.


52. apprécie les efforts effectués par la Commission pour respecter le calendrier fixé par la réglementation en vigueur, tout en reconnaissant qu'il est très serré, étant donné l'expérience observée dans plusieurs États membres qui ont engagé un processus similaire de modernisation des comptes du secteur public; suggère, par conséquent, qu'il est opportun d'adopter une démarche progressive qui, d'abord, soit axée sur l'élimination de tout défaut important en matière de sécurité ainsi que des écarts comptables, ensuite, vise à garantir que les compte ...[+++]

52. Appreciates the Commission's efforts to keep to the timetable laid down by the legislation in force, while recognising that it is extremely tight, given the experience in several Member States which have embarked upon a similar process of modernising public-sector accounts; suggests, therefore, adopting a phased approach which focuses first of all on eliminating any significant security weaknesses and accounting discrepancies, secondly on ensuring that the 2005 accounts will be presented on an accrual basis, and lastly that a coherent and integrated syst ...[+++]


Nous nous trouvons ici face à un problème particulier résidant dans l’accroissement de la charge du point de vue économique et du point de vue de la charge du travail et donc, du point de vue des services aux personnes très âgées étant donné que, vu les changements qui ont lieu dans notre société, il semblerait que les systèmes de santé ne soient pas en mesure de jouer le rôle qu’ils assuraient auparavant.

Here we have a particular problem, which concerns the increased burden both from the economic point of view and from the workload point of view and, hence, from the point of view of serving very old people since, due to the changes in our society, it would appear that the health systems cannot play the role which they played in the past.


Cela étant, si les autorités locales, en leur âme et conscience, estiment qu’elles peuvent faire mieux pour leurs citoyens, elles peuvent le faire sans avoir à le notifier à la Commission, pour autant qu’elles respectent les règles, lesquelles veillent à ce que les concurrents potentiels ne soient pas lésés et, plus particulièrement, qu’ils soient de taille limitée et de nature très locale. ...[+++]

However, if local authorities, in their wisdom, feel they can do better for their citizens, they can so do without having to notify the Commission, as long as they keep within the rules, which ensure that potential competitors are not harmed and, most specifically, that they are small in scale and very local in nature.


Toutefois, il n'est pas envisageable de mener une enquête détaillée sur chaque accident de la route étant donné leur très grand nombre ; il est plus réaliste de se focaliser, d'une part sur les accidents les plus graves, et d'autre part sur un échantillon représentatif d'accidents « ordinaires ».

However, it would not be possible to conduct a detailed investigation of each road traffic accident given that there are so many of them. It is more realistic to focus on the most serious accidents and on a representative sample of "run-of-the-mill" accidents.


3. constate que le rapport souligne à de nombreuses reprises les incertitudes des paramètres statistiques et confirme sa volonté de poursuivre les efforts visant à la définition, la collecte et l'analyse d'indicateurs représentatifs, surtout au niveau régional et pour les pays d'Europe centrale et orientale; déplore que les influences réciproques des différents facteurs ne soient pas analysées et propose, étant ...[+++]

3. Notes that the report includes numerous references to the uncertainties of the statistical parameters and reiterates its concern that efforts in relation to definition, collection and analysis of representative indicators should be stepped up, in particular at regional level and for the central and eastern European countries; regrets that the interaction of individual factors is not analysed and proposes that in future greater account should be taken of the complex links between cause and effect;


«Pour que les conditions prévues à l'article 4 paragraphe 2 de l'annexe 1 de l'accord soient remplies, il faut que les cours constatés sur les marchés représentatifs de la Communauté au stade importateur/grossiste, ou ramenés à ce stade, compte tenu des coefficients d'adaptation et après déduction des frais de transport et des taxes à l'importation autres que les droits de douane - ces coefficients, frais et taxes ...[+++]

"In order that the conditions laid down in Article 4 (2) of Annex I to the Agreement shall be fulfilled, the quotations recorded on the representative markets of the Community at the import/wholesale stage or converted to that stage, by conversion factors and after deduction of transport costs and import charges other than customs duties-these conversion factors, costs and taxes being those laid down for the calculation of the entry price referred to in Regulation No 23-must remain equal to or higher than the price laid down in Article 3, for a specific product adjusted to quality class I, where appropriate, pursuant to the provisions of the firs ...[+++]


1. Pour que les conditions prévues à l'article 5 paragraphe 2 de l'annexe I de l'accord précité soient remplies, il faut que les cours constatés sur les marchés représentatifs de la Communauté au stade importateur/grossiste, ou ramenés à ce stade, compte tenu des coefficients d'adaptation et après déduction des frais de transport et des taxes à l'importation autres que les droits de douane - ces coefficients, frais ...[+++]

1. In order that the conditions laid down in Article 5 (2) of Annex I to the Agreement referred to above, shall be fulfilled the quotations recorded at the importer/wholesaler stage on the representative Community markets, or converted to that stage, taking into account the conversion factors and after deduction of transport costs and import charges other than customs duties - the conversion factors, costs and charges being those laid down for calculating the entry price referred to in Regulation No 23 - must remain equal to or higher than the price laid down in Article 3 for a specific product, if necessary adjusted to quality Class I i ...[+++]


1. Pour que les conditions prévues à l'article 7 paragraphe 2 de l'annexe I de l'accord précité soient remplies, il faut que les cours constatés sur les marchés représentatifs de la Communauté au stade importateur/grossiste, ou ramenés à ce stade, compte tenu des coefficients d'adaptation et après déduction des frais de transport et des taxes à l'importation autres que les droits de douane - ces coefficients, frais ...[+++]

1. In order that the conditions laid down in Article 7 (2) of Annex I to the Agreement referred to above shall be fulfilled, the quotations recorded at the importer/wholesaler stage, on the representative Community markets or converted to that stage, taking into account the conversion factors and after deduction of transport costs and import charges other than customs duties - conversion factors, costs and charges being those laid down for calculating the entry price referred to in Regulation No 23 - must remain equal to or higher than the price laid down in Article 3 for a specific product, if necessary adjusted to quality Class I in ac ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient pas très représentatifs étant ->

Date index: 2025-10-12
w