À moins que la situation ait
radicalement changé depuis l'époque où j'étais chargé de ces dossiers, si par le truchement des procédures judiciaires, on constate que les entreprises concernées ont bénéficié de subventions qui sont con
traires aux accords intervenus devant l'Organisation mondiale du commerce, le gouvernement canadien peut imposer des droits compensateurs pour q
ue tous les acteurs soient sur un pied d'égalité (1605) Le
...[+++] président: Merci.
Unless things have changed dramatically since the years I used to work on it, if through the judicial process companies are found to be receiving subsidies that are contrary to World Trade Organization agreements, the Canadian government is positioned to put countervailing duties in place to even the playing field (1605) The Chair: Thank you.