Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient immédiatement retirées " (Frans → Engels) :

La Commission a donc demandé que cette partie de la campagne soit interrompue immédiatement et que toutes les affiches existantes soient retirées.

Therefore, the Commission asked for this part of the campaign to be stopped without further delay and for all existing posters to be removed.


Le ministre des Finances est peut-être d'avis que le vote unanime de 234 personnes ne compte pas, mais il y a au Canada 5 millions de personnes handicapées qui veulent avoir la certitude que le gouvernement a retiré ces mesures draconiennes et, soit dit en passant, qu'elles soient immédiatement retirées du site Web du gouvernement.

Maybe the finance minister thinks 234 people voting together are nobodies, but there are five million persons living with disabilities in the country who want to know that the government has withdrawn those draconian measures and, by the way, that they have been removed from the government website immediately.


Le président: Oui, monsieur Pallister. M. Brian Pallister: Je n'ai pas mis en doute l'intégrité de mes collègues du comité et j'apprécierais que ces paroles soient retirées et qu'on me présente des excuses immédiatement.

Mr. Brian Pallister: I haven't attacked the integrity of my colleague on this committee, and I would really appreciate it if that remark was withdrawn and an apology offered right now Ms. Judy Wasylycia-Leis: Which remark?


L'Union européenne condamne toute ingérence extérieure en République du Congo, notamment l'intervention de forces étrangères, en violation de la Charte des Nations Unies, et demande que toutes les forces étrangères, mercenaires compris, soient immédiatement retirées.

The European Union condemns any outside interference in the Republic of the Congo, particularly the intervention of foreign forces, in breach of the United Nations Charter, and asks for all foreign forces including mercenaries to be withdrawn immediately.


Si la Commission ou les entités nationales auxquelles le droit d'auteur a été cédé ont connaissance d'un acte de reproduction non autorisé sur le territoire qui les concerne, elles prendront immédiatement des mesures pour y mettre un terme ou pour que les reproductions soient retirées de la circulation.

If the Commission or the national entities to which the copyrights have been assigned, become aware of an unauthorised reproduction having occurred on the relevant territory, they will take immediate action to ensure that such reproduction ceases or is withdrawn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient immédiatement retirées ->

Date index: 2024-08-03
w