Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient consacrées davantage " (Frans → Engels) :

9. est d'avis que le mécanisme pour l'interconnexion en Europe joue un rôle important dans la relance économique de l'Union; demande que soient consacrées davantage de ressources financières à cet instrument financier afin d'assurer l'effet de levier des autres investissements publics et privés; appelle en particulier à un recentrage sur les emprunts obligataires liés aux énergies renouvelables et aux infrastructures de télécommunication et d'information, et demande que suffisamment de fonds soient consacrés aux réseaux intelligents, singulièrement au vu des synergies potentielles avec le secteur des TIC;

9. Believes that the Connecting Europe Facility plays an important role in the Union’s economic recovery; calls for an increased share of financial resources to be allocated to this financial instrument in order to ensure leverage of other public and private investments; calls, in particular, for a focus on renewable energy project bonds and ICT infrastructure project bonds and for sufficient allocation to smart grids, especially in view of the potential synergies with the ICT sector;


Il requiert également que soient développées davantage, au sein de l’Union, à travers la présente directive et d’autres mesures, les normes minimales consacrées par la Charte et la CEDH.

It also requires, by means of this Directive and by means of other measures, further development within the Union of the minimum standards set out in the Charter and in the ECHR.


Il requiert également que soient développées davantage, au sein de l’Union, à travers la présente directive et d’autres mesures, les normes minimales consacrées par la Charte et la CEDH.

It also requires, by means of this Directive and by means of other measures, further development within the Union of the minimum standards set out in the Charter and in the ECHR.


Le Comité plaide pour que davantage de ressources financières soient consacrées à la sensibilisation aux droits des consommateurs et à l'amélioration de l'accessibilité pour tous les citoyens, ce qui contribuera à encourager la croissance économique et à lutter contre la crise.

The Committee argues that more financial resources must be committed to raising awareness about consumer rights and invested into increasing the accessibility for all citizens which will help bolster economic growth and help tackle the crisis.


Par conséquent, il se peut bien qu'au cours de la présente législature, les traditionnelles semaines d'ajournement soient davantage consacrées aux travaux parlementaires qu'au travail de circonscription.

In that sense it could well be that in this Parliament the traditional weeks of adjournment will take on a different flavour of parliamentary business rather than constituency business.


13. prend acte de la réforme de l'appareil judiciaire et demande que de nouvelles mesures énergiques soient prises afin de garantir l'indépendance et l'impartialité des juges et de rendre le travail des tribunaux plus efficace; accueille favorablement la décision politique consistant à engager la nouvelle procédure de nomination des juges mais souligne qu'elle devrait être menée en toute transparence, de manière à garantir le droit des juges non reconduits dans leurs fonctions de faire efficacement appel d'une décision de ce type, et met en garde contre la politisation de cette procédure; attire l'attention sur les retards dans l'adopt ...[+++]

13. Notes the reform of the judiciary and calls for further energetic efforts in order to ensure the independence and impartiality of judges and to improve the efficiency of the work of the courts; welcomes the political decision to start the reappointment procedure of judges but underlines that it should be carried out in a transparent manner, guaranteeing the right of non-reappointed judges to effectively appeal against such decisions, and warns against the politicisation of this process; draws attention to the delays in adopting the relevant legislation and calls on the government to swiftly send the remaining draft laws to the parl ...[+++]


13. prend acte de la réforme de l'appareil judiciaire et demande que de nouvelles mesures énergiques soient prises afin de garantir l'indépendance et l'impartialité des juges et de rendre le travail des tribunaux plus efficace; accueille favorablement la décision politique consistant à engager la nouvelle procédure de nomination des juges mais souligne qu'elle devrait être menée en toute transparence, de manière à garantir le droit des juges non reconduits dans leurs fonctions de faire efficacement appel d'une décision de ce type, et met en garde contre la politisation de cette procédure; attire l'attention sur les retards dans l'adopt ...[+++]

13. Notes the reform of the judiciary and calls for further energetic efforts in order to ensure the independence and impartiality of judges and to improve the efficiency of the work of the courts; welcomes the political decision to start the reappointment procedure of judges but underlines that it should be carried out in a transparent manner, guaranteeing the right of non-reappointed judges to effectively appeal against such decisions, and warns against the politicisation of this process; draws attention to the delays in adopting the relevant legislation and calls on the government to swiftly send the remaining draft laws to the parl ...[+++]


18. demande que davantage de ressources soient consacrées, d'une part, à l'amélioration des orphelinats et des écoles pour enfants défavorisés et enfants présentant des besoins particuliers, y compris les handicapés, et, d'autre part, à une mise en œuvre plus rapide et efficace du programme de désinstitutionnalisation, sachant que la Bulgarie compte un pourcentage relativement élevé d'enfants placés; invite la Commission à entreprendre un travail d'étude et de contrôle concernant le statut des personnes handicapées vivant en institution; recommande que, en matière d'adoption, la législation et les pratiques soient modifiées, de manière ...[+++]

18. Calls for more resources to be directed to improvement of orphanages and schools for disadvantaged children and those with special needs, including disabled persons, and to more rapid and effective implementation of the deinstitutionalisation plan, given that Bulgaria has a relatively high percentage of children in care; requests the Commission to undertake research and monitoring on the status of disabled persons living in residential institutions; wishes to encourage changes in the law and practice of adoption to reduce further the number of Bulgarian children adopted internationally and to promote national adoption, including es ...[+++]


18. demande que davantage de ressources soient consacrées, d'une part, à l'amélioration des orphelinats et des écoles pour enfants défavorisés et enfants présentant des besoins particuliers, y compris les handicapés, et, d'autre part, à une mise en œuvre plus rapide et efficace du programme de désinstitutionnalisation, sachant que la Bulgarie compte un pourcentage relativement élevé d'enfants placés; invite la Commission à entreprendre un travail d'étude et de contrôle concernant le statut des personnes handicapées vivant en institution; recommande que, en matière d'adoption, législation et pratique soient modifiées, de manière à rédui ...[+++]

18. Calls for more resources to be directed to improvement of orphanages and schools for disadvantaged children and those with special needs, including disabled persons, and to more rapid and effective implementation of the deinstitutionalisation plan, given that Bulgaria has a relatively high percentage of children in care; requests the Commission to undertake research and monitoring on the status of disabled persons living in residential institutions; wishes to encourage changes in the law and practice of adoption to reduce further the number of Bulgarian children adopted internationally and to promote national adoption including est ...[+++]


Nous avons aussi offert davantage de contenu multiculturel afin de mieux refléter l'évolution de la société canadienne; nous avons mis en ondes le plus grand nombre d'émissions éducatives sans publicité conçues spécialement pour les enfants et les jeunes; nous avons élargi le créneau des émissions artistiques et culturelles pour donner de la visibilité aux artistes canadiens, ce que fait Opening Night, la seule émission consacrée aux arts présentée aux heures de grande écoute; nous avons ménagé une plus grande place aux grandes per ...[+++]

We have provided more multicultural content to better reflect the changing face of Canada; more commercial-free educational programming designed especially for children and youth; more cultural arts programming to showcase Canadian talent, including Opening Night, the only program dedicated to the arts in prime time; and more high-performance sports to celebrate and promote Canada's rising athletes, so that when they get to the Olympics, Canadians already know them and have had the opportunity to share in their triumphs (1535) [Translation] Today I am proud to say that we have repositioned each of our core services in radio and televi ...[+++]


w