Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient clairement exprimées " (Frans → Engels) :

Il nous fallait un accord juridique car lorsque vous parlez de sommes de cette importance, il est bon que les choses soient clairement exprimées sous forme de contrat.

We need a legal agreement, because I think when you're talking in dollars of that kind, it's important to have the facts clearly on the table in the form of a contract.


Au conseil d'administration de la Commission canadienne du blé, nous avons travaillé avec diligence jusqu'à la toute dernière minute pour que les intérêts des agriculteurs soient protégés et que leur opinion clairement exprimée l'emporte.

On behalf of farmers who have made their views clear, we as the Canadian Wheat Board's board of directors having worked diligently right up to the eleventh hour to have farmer's views prevail and their interests protected.


Cela permettrait de respecter la volonté de la population canadienne, clairement exprimée lors des dernières élections, de mettre en œuvre les engagements électoraux d'abolir le registre des armes à feu et de faire en sorte que les centaines de millions de dollars pouvant être injectés dans la bureaucratie soient plutôt transférés vers les victimes, vers des outils efficaces de prévention de la criminalité et vers l'augmentation de services aux citoyens qui auront un réel effet sur la prévention de la criminalité.

This would allow us to respect the will of Canadians, who were clear during the last election. They asked the government to follow through on election promises to abolish the firearms registry and ensure that the hundreds of millions of dollars that might be spent on paperwork be instead transferred to the victims, and spent on effective crime prevention tools and on enhancing services that will have a real impact on crime prevention.


Mais nous voulons vraiment êtres fixés au sujet de cette définition au moment où nous réaliserons cette opération, de manière à ce qu'il s'agisse d'une définition commune, clairement exprimée, avec des règles du jeu uniformes. L'industrie sera capable de minimiser les coûts de cette mesure pour qu'ils ne soient pas refilés à nos consommateurs lorsqu'on leur fournira l'information exacte.

But we really want to know that when we do so it will be a common definition, clearly communicated, with a level playing field, and industry will be able to minimize the cost of doing it so that it will not be passed on to our consumers in providing them with the correct information.


5. se félicite du consensus existant en Europe sur le développement et de la volonté clairement exprimée par l'Union européenne de se préoccuper des pays touchés par un conflit ou pâtissant de la fragilité de l'État et de sa volonté tout aussi clairement exprimée de contribuer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), y compris une politique en faveur de l'enseignement universel; se félicite du fait qu'au Pakistan, l'enseignement est un secteur prioritaire, comme l'ont décidé d'un commun accord la Commission et les autorités pakistanaises, et que certains nouveaux ...[+++]

5. Welcomes the European consensus on development and the EU's clear commitment to addressing countries affected by conflict or state fragility and its equally clear commitment to helping to achieve the Millennium Development Goals (MDGs), including universal education policy; welcomes the fact that in Pakistan, education was a priority jointly agreed between the Commission and the Pakistan authorities and that some new education projects are already being prepared in the Sindh and North West frontier provinces; calls on the EU to continue its financial and technical support for the government ...[+++]


Il faut veiller à ce que les marchés publics, de même que les autres questions de Singapour, soient traités de manière tout à fait indépendante par rapport aux négociations actuelles du cycle de Doha pour le développement, nécessité qui a été exprimée très clairement par les pays en développement à Cancún.

It needs to be ensured that public procurement, in the same way as the other Singapore issues, is dealt with absolutely independently of the current Doha development round negotiations, the need for which was expressed very clearly by the developing countries at Cancún.


estime qu’il est prioritaire pour l’Union européenne de répondre aux attentes croissantes et clairement exprimées de ses citoyens en matière d’action extérieure ; demande qu’à cet effet soient créés et mis en œuvre les moyens nécessaires pour affirmer la cohérence, la visibilité et la crédibilité de l’Union sur la scène internationale, et rappelle qu’une étroite coordination entre les objectifs des politiques internes et des politiques externes est indispensable;

1. Believes that the European Union must as a matter of priority respond to the growing and clearly expressed expectations of its citizens in the area of external policy; asks that, to this end, the means necessary to affirm the consistency, visibility and credibility of the Union on the international scene be provided and deployed and points out that close coordination between the objectives of internal and external policies is indispensable;


La participation et le consentement exigent que les premières nations soient consultées quand il s'agit de déterminer initialement si la question référendaire est claire ou clairement exprimée, quand il s'agit de déterminer si la population d'une province a exprimé une volonté politique suffisante lors d'un référendum, et quand des négociations se tiennent sur les conditions ou les modifications nécessaires pour qu'une province fasse sécession du Canada.

That participation and consent requires both that First Nations be consulted in the initial determination on clarity or clear expression of a referendum question, in the determination of whether or not a sufficient political will has been expressed by a provincial population in a referendum, and in any ensuing negotiation on terms or amendments required for any province to secede from Canada.


Nous répétons que dans un État de droit, membre de l'Union européenne, il est possible de défendre toutes les idées et toutes les options pourvu qu'elles soient exprimées démocratiquement et qu'elles entrent dans le cadre de la défense du respect des droits de la personne et des principes et valeurs de justice, de liberté et de progrès économique et social sur lesquels repose l'Union, qui ne permet évidemment pas que ces principes soient transgressés, comme l'indiquent clairement les Traités.

In a country governed by the rule of law and which is a member of the European Union, it should be possible for all ideas and options to be defended, provided that this occurs democratically and with respect for the rights of the individual and the principles and values of justice, freedom and economic and social progress on which the Union is based. The transgression of these principles is simply not acceptable, as clearly indicated in the Treaties.


w