Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient attendues depuis " (Frans → Engels) :

"Je me réjouis que le Parlement Européen et les Etats-membres soient parvenus à un accord, attendu depuis tellement de temps.

"I am pleased that the European Parliament and the Member States have reached this long-awaited agreement.


ATTENDU qu'il est depuis longtemps dans la tradition canadienne que la législation et la politique du travail soient conçues de façon à favoriser le bien-être de tous par l'encouragement de la pratique des libres négociations collectives et du règlement positif des différends;

WHEREAS there is a long tradition in Canada of labour legislation and policy designed for the promotion of the common well-being through the encouragement of free collective bargaining and the constructive settlement of disputes;


85. demande à la Commission de faire en sorte que les acquéreurs de tous types de véhicules destinés au transport de passagers ou de fret soient mieux informés de leur rendement énergétique et de présenter des propositions, depuis longtemps attendues, pour une réforme de la directive sur l'étiquetage, qui devrait couvrir toutes les formes de promotion des ventes;

85. Calls on the Commission to provide purchasers of all types of passenger and freight vehicles with greater clarity regarding their fuel efficiency, and to put forward the long- delayed proposals for reform of the Labelling Directive, which should encompass all forms of sales promotion;


86. demande à la Commission de faire en sorte que les acquéreurs de tous types de véhicules destinés au transport de passagers ou de fret soient mieux informés de leur rendement énergétique et de présenter des propositions, depuis longtemps attendues, pour une réforme de la directive sur l'étiquetage, qui devrait couvrir toutes les formes de promotion des ventes;

86. Calls on the Commission to provide purchasers of all types of passenger and freight vehicles with greater clarity regarding their fuel efficiency, and to put forward the long- delayed proposals for reform of the Labelling Directive, which should encompass all forms of sales promotion;


Bien que les taux de criminalité soient à la baisse depuis au moins une décennie, la surpopulation carcérale pose problème dans de nombreux territoires et provinces, et cela va probablement empirer avec l’augmentation du nombre de détentions préventives attendue à la suite de l’entrée en vigueur du projet de loi C-10.

Despite a decade or more of falling crime rates, prison crowding has been reported as a problem in many provinces and territories, and this is likely to get worse with the expected influx of new people in custody following the enactment of Bill C-10.


33. regrette que les améliorations du programme des visites soient attendues depuis si longtemps et considère qu'elles ne devraient plus désormais être reportées; rappelle que 5 millions d'EUR ont été alloués dans le budget 2006 pour augmenter le nombre des visiteurs et rembourser les frais à hauteur du coût réel des dépenses de voyage;

33. Regrets that improvements in the visitors' programme are long overdue and considers that they should not be delayed any further; recalls that in 2006 budget EUR 5 million were allocated to increase the number of visitors and to reimburse expenses covering the actual cost of travel expenditure;


33. regrette que les améliorations du programme des visites soient attendues depuis si longtemps et considère qu'elles ne devraient plus désormais être reportées; rappelle que 5 millions d'EUR ont été alloués dans le budget 2006 pour augmenter le nombre des visiteurs et rembourser les frais à hauteur du coût réel des dépenses de voyage;

33. Regrets that improvements in the visitors' programme are long overdue and considers that they should not be delayed any further; recalls that in 2006 budget EUR 5 million were allocated to increase the number of visitors and to reimburse expenses covering the actual cost of travel expenditure;


(Le document est déposé) Question n 849 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne le programme des avions de combat interarmées (ACI), depuis le début de la participation du Canada: a) sur quels critères (besoins opérationnels, stipulations contractuelles, etc) le gouvernement s’est-il basé pour choisir le F-35 comme remplacement des CF-18; b) quand et par qui ces critères ont-ils été établis; c) quelles sont les études pertinentes qui ont été menées avant d’établir ces critères, en précisant les (i) dates, (ii) titres des études, (iii) noms des personnes qui les ont demandées, (iv) noms de leurs ...[+++]

(Return tabled) Question No. 849 Hon. Stéphane Dion: With regard to the Joint Strike Fighter (JSF) program, since the beginning of Canada's participation: (a) what are the criteria (operational requirements, contractual conditions, etc) on which the government is selecting the F-35s as a replacement for the CF-18s; (b) when and by whom were those criteria determined; (c) what are the relevant studies which were conducted prior to determining those criteria, specifying the (i) dates, (ii) names of the studies, (iii) names of individuals requesting the studies, (iv) authors of the studies, (v) names of the individuals presented with the ...[+++]


8. regrette que dix ans après le livre blanc Delors et trois ans après le lancement de la stratégie de Lisbonne, les décisions nécessaires pour mettre fin au déclin économique aient encore été différées; demande que les décisions attendues depuis longtemps et fréquemment évoquées soient enfin prises à l'issue du Conseil européen de décembre;

8. Regrets that, ten years after Delors' white paper and three years after the launch of the Lisbon strategy, the decisions needed to reverse economic decline have once again been delayed; requests that, following the December European Council, the long-awaited and often-cited decisions be finally taken;


Depuis mars, il a en main le rapport accompagné de recommandations précises, mais il n'a rien fait. Il a plutôt attendu que 52 autres députés, dont 46 libéraux, soient admissibles au parachute doré.

Instead it has waited for 52 more MPs, 46 of whom are Liberal, to qualify for the golden parachutes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient attendues depuis ->

Date index: 2025-09-12
w