Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des visites soient attendues depuis » (Français → Anglais) :

Le genre de choses qui nous amènent des gens sont des problèmes de santé mentale modérés ou graves, des problèmes d'alcoolisme et de toxicomanie qui ont amené le tribunal à émettre une ordonnance de droit de visite pour poursuivre la relation mais en insistant pour que les visites soient supervisées et nous avons aussi des parents qui n'ont dans certains cas pas vu leurs enfants depuis deux, trois ou même quatr ...[+++]

The kinds of things that bring people to us are mental health problems of a moderate to severe level, drug and alcohol problems, which have led to an order by the court that there be access to continue a relationship but that it needs to be supervised, and also the reintroduction of parents who perhaps have not seen their child or children for two, three, or sometimes even four years.


"Je me réjouis que le Parlement Européen et les Etats-membres soient parvenus à un accord, attendu depuis tellement de temps.

"I am pleased that the European Parliament and the Member States have reached this long-awaited agreement.


33. regrette que les améliorations du programme des visites soient attendues depuis si longtemps et considère qu'elles ne devraient plus désormais être reportées; rappelle que 5 millions d'EUR ont été alloués dans le budget 2006 pour augmenter le nombre des visiteurs et rembourser les frais à hauteur du coût réel des dépenses de voyage;

33. Regrets that improvements in the visitors' programme are long overdue and considers that they should not be delayed any further; recalls that in 2006 budget EUR 5 million were allocated to increase the number of visitors and to reimburse expenses covering the actual cost of travel expenditure;


33. regrette que les améliorations du programme des visites soient attendues depuis si longtemps et considère qu'elles ne devraient plus désormais être reportées; rappelle que 5 millions d'EUR ont été alloués dans le budget 2006 pour augmenter le nombre des visiteurs et rembourser les frais à hauteur du coût réel des dépenses de voyage;

33. Regrets that improvements in the visitors' programme are long overdue and considers that they should not be delayed any further; recalls that in 2006 budget EUR 5 million were allocated to increase the number of visitors and to reimburse expenses covering the actual cost of travel expenditure;


86. demande à la Commission de faire en sorte que les acquéreurs de tous types de véhicules destinés au transport de passagers ou de fret soient mieux informés de leur rendement énergétique et de présenter des propositions, depuis longtemps attendues, pour une réforme de la directive sur l'étiquetage, qui devrait couvrir toutes les formes de promotion des ventes;

86. Calls on the Commission to provide purchasers of all types of passenger and freight vehicles with greater clarity regarding their fuel efficiency, and to put forward the long- delayed proposals for reform of the Labelling Directive, which should encompass all forms of sales promotion;


85. demande à la Commission de faire en sorte que les acquéreurs de tous types de véhicules destinés au transport de passagers ou de fret soient mieux informés de leur rendement énergétique et de présenter des propositions, depuis longtemps attendues, pour une réforme de la directive sur l'étiquetage, qui devrait couvrir toutes les formes de promotion des ventes;

85. Calls on the Commission to provide purchasers of all types of passenger and freight vehicles with greater clarity regarding their fuel efficiency, and to put forward the long- delayed proposals for reform of the Labelling Directive, which should encompass all forms of sales promotion;


(Le document est déposé) Question n 849 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne le programme des avions de combat interarmées (ACI), depuis le début de la participation du Canada: a) sur quels critères (besoins opérationnels, stipulations contractuelles, etc) le gouvernement s’est-il basé pour choisir le F-35 comme remplacement des CF-18; b) quand et par qui ces critères ont-ils été établis; c) quelles sont les études pertinentes qui ont été menées avant d’établir ces critères, en précisant les (i) dates, (ii) titres des études, (i ...[+++]

(Return tabled) Question No. 849 Hon. Stéphane Dion: With regard to the Joint Strike Fighter (JSF) program, since the beginning of Canada's participation: (a) what are the criteria (operational requirements, contractual conditions, etc) on which the government is selecting the F-35s as a replacement for the CF-18s; (b) when and by whom were those criteria determined; (c) what are the relevant studies which were conducted prior to determining those criteria, specifying the (i) dates, (ii) names of the studies, (iii) names of individu ...[+++]


En allant visiter le site web de la fondation, au www.cfff.ca, les Canadiens verront comment ils peuvent faire parvenir leurs dons en vue de la construction de cet important monument attendu depuis si longtemps.

Canadians can consult the foundation's web site at www.cff.ca to find out how they can contribute to the erection of this important and long-awaited memorial.


8. regrette que dix ans après le livre blanc Delors et trois ans après le lancement de la stratégie de Lisbonne, les décisions nécessaires pour mettre fin au déclin économique aient encore été différées; demande que les décisions attendues depuis longtemps et fréquemment évoquées soient enfin prises à l'issue du Conseil européen de décembre;

8. Regrets that, ten years after Delors' white paper and three years after the launch of the Lisbon strategy, the decisions needed to reverse economic decline have once again been delayed; requests that, following the December European Council, the long-awaited and often-cited decisions be finally taken;


Par conséquent, au lieu que les différends liés à la garde ou au droit de visite soientglés rapidement, soit en quelques mois, par un spécialiste du droit familial, et conformément à ce qui était prévu dans notre entente de séparation, la situation a perduré, ce qui a créé beaucoup d'autres problèmes depuis deux ans, ainsi que de l'animosité et toutes sortes de délais et de difficultés, tout cela parce que l ...[+++]

So instead of having any custody or access issues resolved quickly by an experienced family law practitioner within months, and resolving it the way our separation agreement allowed, if the courts had been told to stay out of this it wouldn't have allowed all of this to fester, create a lot more problems, bad blood, and all of the delay and hardship there was for two years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des visites soient attendues depuis ->

Date index: 2023-09-12
w