Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient appropriés devront " (Frans → Engels) :

Pour un certain nombre de directives, les investissements relèveront du secteur privé (directive-cadre dans le domaine de la qualité de l'air, p. ex.). Lors des travaux de planification et de définition des priorités, les autorités gouvernementales devront dans ce cas veiller à ce que les mécanismes de contrôle et de mise en oeuvre appropriés soient mis en place de manière à stimuler les investissements.

For a number of directives, investments will be the responsibility of the private sector (e.g. Air Quality Framework): here government planning and prioritisation will need to focus on ensuring that appropriate monitoring and enforcement mechanisms are in place to stimulate the required investments.


Quoi qu'il en soit, pour que les APE soient conclus avec succès, l'engagement et l'appropriation devront être plus forts pour les résultats des négociations que ceux mis en œuvre pour le processus de négociation.

However, if EPAs are to be successfully concluded there must be more engagement and ownership of the result of EPA negotiations than there has been of the process.


4. fin 2005, date à laquelle des systèmes secondaires de traitement qui soient appropriés devront être installés dans les petites agglomérations.

4. by the end of 2005, when appropriate secondary treatment shall be established in small agglomerations.


Pour que les travailleurs dans l’Union européenne soient mieux préparés à être aussi mobiles qu’ils devront l’être, ils ont besoin d’un soutien approprié en matière de formation complémentaire et de recyclage, d’être impliqués dans des programmes d’apprentissage tout au long de la vie. Ce sont les PME qui devraient profiter le plus de l’aide à la restructuration, qui doit être conforme aux objectifs de Lisbonne.

In order that workers in the EU may be better prepared to be as mobile as they will need to be, they need adequate support in further training and retraining and to be involved in lifelong learning programmes. It is SMEs that should benefit most from restructuring aid, which must be in line with the Lisbon objectives.


Pour un certain nombre de directives, les investissements relèveront du secteur privé (directive-cadre dans le domaine de la qualité de l'air, p. ex.). Lors des travaux de planification et de définition des priorités, les autorités gouvernementales devront dans ce cas veiller à ce que les mécanismes de contrôle et de mise en oeuvre appropriés soient mis en place de manière à stimuler les investissements.

For a number of directives, investments will be the responsibility of the private sector (e.g. Air Quality Framework): here government planning and prioritisation will need to focus on ensuring that appropriate monitoring and enforcement mechanisms are in place to stimulate the required investments.


considérant qu'afin que les dispositions en la matière soient respectées, des sanctions suffisamment dissuasives tout en étant proportionnées, devront être mises en oeuvre; qu'il convient en conséquence de mettre en place un système approprié permettant leur adaptation;

Whereas to ensure compliance with the provisions on the subject, penalties which provide an adequate deterrent and are proportionate should be introduced; whereas an appropriate system for adaptation thereof should, consequently, be set up;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient appropriés devront ->

Date index: 2021-03-03
w