Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soi-disant dialogue bilatéral » (Français → Anglais) :

46. estime que les activités criminelles et la violence barbare perpétrées par les groupes terroristes djihadistes du soi-disant État islamique (EI) et ceux qui lui sont associés représentent une menace majeure pour la région élargie du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord, pour l'Europe, voire pour la paix et la stabilité mondiales; soutient la coalition mondiale contre l'EI et ses efforts pour lutter militairement contre cette organisation; salue les contributions des États membres de l'Union dans ce contexte et promeut le renforcement et l'efficacité de la coopération et du dialogue ...[+++]

46. Takes the view that the criminal activities and barbaric violence by terrorist jihadists groups engaged in and associated with the so-called Islamic State (IS) represent a major threat to the wider Middle East and North Africa (MENA) region, to Europe, and potentially to global peace and stability; supports the global coalition against IS and its efforts to combat IS militarily; welcomes the contributions of EU Member States in this context and encourages closer and efficient global cooperation and dialogue in order to reach a common threat assessment; urges the stepping-up of resolute global regulatory pressure to deprive jihadis ...[+++]


Or, le soi-disant Plan d'action économique, qui serait porteur de création d'emplois, de croissance et, comme c'est écrit en très petits caractères sur le budget, de prospérité à long terme, ne prévoit aucune somme pour l'instauration d'une stratégie canadienne en matière d'énergie propre; le budget ne mentionne même pas une telle stratégie, et ce, même si nous entretenons toujours, à ce que je sache, un dialogue sur l'énergie propre avec les États-Unis.

However, on the so-called jobs, growth and, in very small print, long-term prosperity economic action plan, there is no mention in the budget and no dollars for action on a Canadian clean energy strategy. This is despite the fact that we still have in place, as far as I am aware, a Canada-U.S. clean energy dialogue.


Je suis allé récemment en Europe et je me suis entretenu avec des membres du Parlement européen qui m'ont dit ouvertement que le soi-disant dialogue avec l'Iran sur les droits de la personne était un échec.

I was recently in Europe and spoke to members of the European Parliament who openly said that the so-called Iran human rights dialogue was a failure.


Monsieur le Président, le soi-disant dialogue avec les États-Unis est en train de tourner à la confrontation.

Mr. Speaker, the so-called dialogue with the United States is turning to confrontation.


Le soi-disant dialogue en matière de droits de l’homme que nous entretenons avec l’Iran depuis plusieurs années a échoué, il faut bien le reconnaître.

The so-called human rights dialogue that we have been conducting with Iran for quite a few years has failed, and we must recognise the fact.


Le gouvernement prétend faire de son mieux dans le cadre d'un soi-disant «dialogue bilatéral avec la Chine en matière de droits de la personne».

It claims to be doing its best through something called " bilateral human rights dialogue with China" .


La suite du soi-disant dialogue amorcé, ce sont ces deux condamnations à mort : celles de Tenzin Delek et de Lobsang Dhondup.

The result of the so-called dialogue that was undertaken is these two death sentences: those of Tenzin Delek and Lobsang Dhondup.


Il écarte les directions syndicales stipendiées qui se traînent à de soi-disant dialogues sociaux, avec de soi-disant partenaires sociaux, il organise sa résistance et sa contre-offensive.

They are ousting the trade union leaders who have been bought off and who are being dragged into so-called social dialogue with so-called social partners, and they are organising their resistance and counter-attack.


Si la communauté islamique souhaite réellement dialoguer avec les autres cultures, alors, la première chose qu’elle doit faire, c’est engager un dialogue pour comprendre la sexualité, de manière à ce que cessent les poursuites contre des personnes accusées soi-disant de porter atteinte aux bonnes mœurs.

If the Islamic community really does want dialogue between cultures, then the first thing it has to do is to start a dialogue on the understanding of sexuality, so that people can stop being pilloried for allegedly offending public morals.


Nous avons conclu un traité bilatéral avec la Norvège, par lequel celle-ci reconnaissait explicitement la souveraineté du Canada sur les îles Sverdrup à une seule condition — la Norvège était très avisée — : la non-reconnaissance du soi-disant principe des secteurs.

We concluded a bilateral treaty with Norway whereby Norway recognized explicitly the sovereignty of Canada over the Sverdrup Islands, subject only to one condition — Norway was very wise — the non-recognition of the so-called sector principle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soi-disant dialogue bilatéral ->

Date index: 2025-05-08
w