Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soi-disant collègue aurait » (Français → Anglais) :

M. Pinto-Duschinsky : Si vous me le permettez, je vais commencer par la fin. J'ai moi-même fait l'objet d'une attaque à la Chambre des communes par l'ancien ministre de la Justice, qui a dit que ma soi-disant recherche aurait bien besoin de faire l'objet d'un examen par les pairs.

Mr. Pinto-Duschinsky: If I could start at the end, I was attacked in the House of Commons by the former Minister of Justice who talked about my so-called research being much in need of peer review.


Au cours des années, bien des gens ont parlé d'un soi-disant surplus du compte d'assurance-emploi, disant entre autres que les gouvernements antérieurs ont utilisé ce surplus pour rembourser le déficit alors qu'ils avaient déclaré qu'il n'y aurait pas de taxes supplémentaires, entre autres.

The so-called EI surplus that, over the years, many have commented on, including the comment to the effect that past governments have used the surplus to pay down the deficit when they said there were no additional taxes, et cetera.


Jean-Marie Le Pen, notre soi-disant collègue, auraitclaré dans le cadre d’un entretien accordé à l’hebdomadaire néo-fasciste Rivarol que l’occupation allemande en France n’avait pas été particulièrement inhumaine.

One of our so-called colleagues in this House, Jean-Marie Le Pen, is reported in an interview in the neo-fascist paper Rivarol as having stated that the Nazi occupation of France was not particularly inhumane.


Selon la Commission, cela entraîne des retards considérables. La mise en œuvre du SIS II aurait soi-disant pris plus de temps que prévu, mais on ne peut s’empêcher de penser que les raisons de ce retard sont politiques, bien que la Commission invoque des raisons techniques.

The objection given is that SIS II has taken longer to complete than planned, but one cannot help but presume that there are political reasons for the delay, although the Commission invokes technical reasons.


Par ailleurs, le ministre de la Défense nationale, étant la soi-disant victime, aurait pu vous saisir de l'affaire, monsieur le Président, et vous demander si vous pensiez qu'il y avait là matière à soulever la question de privilège, ce qui, comme vous le savez, lui aurait permis de proposer une motion sans donner préavis, laquelle motion aurait eu préséance sur toute autre affaire.

On the other hand, the Minister of National Defence being the so-called victim could raise this matter with you, Mr. Speaker, and seek your opinion on whether he has a prima facie question of privilege which, as you know, would allow him to move a motion without notice and have that motion take precedence over all other business.


Enfin, il pourrait constater comment mon parti, le Vlaams Blok, qui représente 18% des électeurs, a été sommé par une organisation gouvernementale généreusement subventionnée de comparaître en justice parce qu’il aurait soi-disant commis un délit en exprimant un avis Il s’agit vraiment de violations de la liberté d’expression. Ceci dit, je ne les trouve pas dans le rapport.

She might note, finally, how my party, the Flemish Block, that represents 18% of the electorate, was summoned to appear in court by a generously subsidised government organisation purely for the offence of giving an opinion. They really are violations of the freedom of expression, yet I do not find them in this report.


Où cette information découverte dans un journal aurait-elle pu être légitimement trouvée dans les documents du Conseil soi-disant accessibles officiellement à tous ?

I discovered this from a newspaper, but where could I have found it legitimately through the Council's officially allegedly open documentation?


Où cette information découverte dans un journal aurait-elle pu être légitimement trouvée dans les documents du Conseil soi-disant accessibles officiellement à tous?

I discovered this from a newspaper, but where could I have found it legitimately through the Council's officially allegedly open documentation?


Ses propres contributions sont piètres: deux projets de loi de retour au travail; une mesure législative autorisant l'intervention dans les eaux internationales nonobstant toute décision de la Cour internationale de Justice, qui pourrait finir par déclarer cette mesure législative contraire au droit international; un projet de loi qui aurait permis que les prochaines élections se fassent sur la base des circonscriptions électorales existantes, ceci simplement pour faire plaisir à une poignée de mécontents au sein du caucus libéral; un soi-disant projet de ...[+++]

Its own contributions are bleak: two back-to-work bills; legislation allowing intervention in international waters, notwithstanding any World Court decision which might eventually declare it in violation of international law; a bill that would have allowed the next election to be based on existing electoral boundaries, solely to satisfy a few malcontents in the Liberal caucus; a so-called gun control bill which is causing as many divisions today after its passage as it did before; a so-called veto bill which no one wanted and which has already been dismissed as meaningless; and, of course, the infamous Bill C-22 which branded innocent Canadians as unfit to seek t ...[+++]


Les800 millions qui sont soi-disant redirigés, c'est de l'argent qui autrement aurait été dépensé par le ministère du Développement des ressources humaines.

The supposedly redirected $800 million is displacing money that would have been spent by the Department of Human Resources Development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soi-disant collègue aurait ->

Date index: 2022-09-05
w