Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre soi-disant collègue " (Frans → Engels) :

Le Dr Sinclair: Je ne pense pas que l'on puisse opérer un changement — et encore moins un changement productif — dans notre soi-disant système sans que cela ne coûte.

Dr. Sinclair: I do not believe that we will be able to get change — much less productive change — in our so-called system without paying for it.


Si toutefois vous demandiez au CCCE et à une centaine d'économistes de débattre pendant les 100 jours qui viennent de l'incidence relative de ces différents facteurs sur notre soi- disant manque de productivité, nous perdrions notre temps.

But if you were to engage the BCNI and 100 economists to debate for the next 100 days what the various percentages of those contributions are in relation to our so-called shortfall in productivity, we would be wasting our time.


Indépendamment d’une réduction potentielle du taux d’intérêt et de notre soi-disant plan de sauvetage, ce n’est pas viable, et l’État irlandais ne pourra pas s’acquitter de sa dette.

Irrespective of a potential cut in the interest rate and our so-called bail-out, this is unsustainable and the Irish State will default.


Donc, même si notre soi-disant arriéré s'élève à 800 000 personnes, nous réussissons chaque année à accueillir au pays le nombre exact d'immigrants prévu, soit environ 300 000 personnes.

Therefore, even though we have a so-called backlog of approximately 800,000 people, we are succeeding every year as a country in bringing in exactly the same number of people that we want to bring in, and that is approximately 300,000.


Jean-Marie Le Pen, notre soi-disant collègue, aurait déclaré dans le cadre d’un entretien accordé à l’hebdomadaire néo-fasciste Rivarol que l’occupation allemande en France n’avait pas été particulièrement inhumaine.

One of our so-called colleagues in this House, Jean-Marie Le Pen, is reported in an interview in the neo-fascist paper Rivarol as having stated that the Nazi occupation of France was not particularly inhumane.


En ce qui concerne notre soi-disant obsession en matière de stabilité des prix, j’ai déjà dit que cette composante était indispensable à une croissance durable et à la création d’emplois à long terme.

As regards the obsession we might have with price stability, I have already said that price stability is a prerequisite for sustainable growth and sustainable job creation.


Évidemment, personne n'espère que notre soi-disant nouveau gouvernement soit en train de se livrer à des manoeuvres politiques au détriment du gagne-pain de milliers de Canadiens qui s'attendent à avoir de l'emploi dans cette industrie ici, au Canada, pendant de nombreuses années à venir, et pas seulement pendant deux ans.

Obviously one hopes that our so-called new government is not playing politics with the livelihoods of thousands of Canadians who expect to have positions in the industry here in Canada for many years to come, not just two years to come.


Dans le cas d’un tel veto, nous réaliserions à quel point notre soi-disant partenaire stratégique fiable l’est vraiment.

In the event of such a veto, we would realise how strategically reliable our alleged strategic partner really is.


Je doute que le projet de loi sera adopté si notre soi-disant nouveau premier ministre a l'intention de déclencher inutilement des élections hâtives.

I am not convinced the bill will become law if our so-called new Prime Minister is intent upon calling an unnecessary early election.


Il semblerait qu’il n’y ait pas de limite à l’ignoble de la politique russe en Tchétchénie: 17 membres de la famille de M. Umar Khanbiev, ministre tchétchène de la Santé qui avait été reçu par notre présidente, Nicole Fontaine, et par de nombreux présidents de groupe et de nombreux collègues, ont été arrêtés en raison des interventions de M. Khanbiev dans notre Parlement et nombre d’autres enceintes politiques en faveur d’une solution politique. Je trouve que la réponse de M. Poutine, la réponse du président d’une ...[+++]

It would appear that there is no limit to the appalling nature of Russian policy in Chechnya. Seventeen members of the family of Umar Khanbiev, the Chechen Health Minister – who was received by our president, Mrs Fontaine, and by a number of group presidents and Members of this House – have been arrested, following speeches he had made, in this House and in various other forums, in favour of a political solution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre soi-disant collègue ->

Date index: 2025-05-22
w