Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soi que nous étudierons très attentivement " (Frans → Engels) :

Il va de soi que nous étudierons très attentivement ce que l’ambassadeur Kai Eide présentera dans son rapport sur le Kosovo, qui doit paraître dans quelques semaines.

Of course we will very carefully study what Ambassador Kia Eide will present in his standard report on Kosovo, which is due in a few weeks.


Nous étudierons très attentivement la question d’une nouvelle législation et nous publierons nos conclusions en 2007.

We are considering the question of possible further legislation very seriously and we will produce our conclusions in 2007.


Nous l'étudierons très attentivement. Il importe que nous nous assurions que ce projet de loi soit mis en oeuvre et que son adoption ne soit pas retardée.

It is really important that we focus attention on ensuring that the bill gets implemented and that it does not get stalled.


Il va de soi que la Croatie doit aussi continuer à coopérer pleinement avec le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie afin de traduire en justice le dernier fugitif; nous contrôlerons très attentivement le respect de cet engagement.

Needless to say, Croatia must also maintain full cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia so that the remaining fugitive is finally brought to justice; we shall monitor this commitment very closely.


Et il est naturellement nécessaire que nous examinions très attentivement l’avenir de la politique de cohésion, en conjugaison avec la politique de développement durable et la politique agricole, pour laquelle nous sommes dans l’obligation d’éviter des solutions improvisées, hâtives, qui peuvent tourner au détriment de nos agriculteurs - de ceux dont nous avons besoin pour les campagnes, l’environnement, notre vie même.

And of course we must take a very careful look at the future of political cohesion, in conjunction with the policy of sustainable development and agricultural policy. It is our duty here to avoid stop-gap, hasty solutions which might prove to be the undoing of our farmers, whom we need for the countryside, for the environment, for our very existence.


Mme Bonino et M. Patten ont également raison de déclarer que le Parlement et le Conseil ne devraient pas s'occuper des questions administratives, et j'ai écouté très attentivement les remarques formulées par M. Patten à ce sujet, car il estime manifestement que nous devrions encore moins nous en occuper.

Mrs Bonino and Mr Patten are also right to say that Parliament and the Council should not interfere with the administration, and I listened carefully to Mr Patten’s remarks on this point for he obviously thinks we should interfere still less.


J'ai déjà dit que ce sont des recommandations que nous étudierons très attentivement.

I have already said that those are recommendations we will pay close attention to.


Dès que nous recevrons les recommandations du comité, nous les étudierons très attentivement.

When those recommendations are received, we shall pay very close attention to what they recommend.


Le Comité permanent des transports a formulé des recommandations que nous étudierons très attentivement.

The Standing Committee on Transport has come forward with some recommendations which we will study very carefully.


J'ai dit à la commissaire que nous étudierons très attentivement les suggestions et les recommandations qu'elle a formulées il y deux semaines dans son dernier rapport annuel.

I told the commissioner that we would carefully study suggestions and recommendations that she made two weeks ago in her most recent annual report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soi que nous étudierons très attentivement ->

Date index: 2021-01-10
w