Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soi que nous allons aussi entendre " (Frans → Engels) :

Il va de soi que nous allons aussi entendre le ministre et des représentants du ministère.

Of course, we will hear from the minister and representatives from the department.


Nous allons aussi travailler à l'ouverture de voies de migration légales.

We will also work on opening up legal pathways.


Nous allons aussi entendre M. Jean-Louis Daigle, directeur général du Centre de conservation des sols et de l'eau de l'est du Canada.

We will also hear Mr. Jean-Louis Daigle, the Executive Director of the Eastern Canada Soil and Water Conservation Centre.


Nous allons aussi entendre ce matin Mme Mary Boyd, qui est ici à titre personnel; M. Leo Broderick, qui représente le Conseil des Canadiens; M. Shawn Murphy et M. Steve Loggie, qui représentent la Chambre de commerce de la communauté urbaine de Charlottetown; enfin Mme Edith Perry, qui elle aussi est venue témoigner à titre personnel. Nous attendons par ailleurs deux autres témoins.

We also have with us this morning Ms. Mary Boyd, who is here on a personal representation basis; from the Council of Canadians, Mr. Leo Broderick; from the Greater Charlottetown Area Chamber of Commerce, Mr. Shawn Murphy and Mr. Steve Loggie; Ms. Edith Perry, also an individual presentation; and we're waiting for two other people.


Et pour atteindre notre objectif commun, qui est d'organiser ce retrait ordonné, à travers un accord, nous allons travailler aussi intensément que nécessaire dans les toutes prochaines semaines avant le prochain Conseil européen.

And to reach our common goal – that of organising an orderly withdrawal with an agreement – we are going to have to work intensively over the coming weeks, before the next European Council.


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré: «Grâce au fort engagement au niveau politique que nous avons constaté aujourd'hui, et aussi à la mobilisation judicieuse des fonds de l'UE, nous allons continuer à compléter l'infrastructure énergétique dont la région a besoin.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “Thanks to the high level political commitment we have witnessed today, and to the smart mobilisation of EU funds, we will continue to complete the energy infrastructure the region needs.


Lors de la journée du numérique, nous allons faire en sorte que le numérique soit vraiment un moteur positif – dans le domaine des politiques et des lois, mais aussi dans l'économie, dans la société et dans la vie de tous les Européens».

The Digital Day is about making sure that we make digital a truly positive power – in policies and laws, in our economy, society and in the lives of all Europeans".


L'Agence canadienne d'inspection des aliments a comparu devant le sous-comité, et nous allons aussi entendre d'autres représentants du gouvernement.

We've had CFIA before this subcommittee, and we'll also be having more government officials coming before us.


Premièrement, si c'est vrai, c'est inquiétant en soi, mais nous allons aussi avoir une difficulté car, comme le dit notre chargé de recherche, l'administration n'a pas le droit d'établir des statistiques par race.

Number one, if it's true, that is disturbing in itself, but then we're going to have a difficulty here, I think, because, agreeing with the researcher, I don't think they're allowed to keep records by race.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soi que nous allons aussi entendre ->

Date index: 2023-07-01
w