Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sodium présente dans les aliments varie considérablement » (Français → Anglais) :

Comme nous l'ont appris les rapports sur cette question, il y a des catégories d'aliments pour lesquels la quantité de sodium présente dans les aliments varie considérablement.

As we have learned from reports looking at this, there are some food categories where the amount of sodium in the food varies widely.


Parmi les modèles présentés, l'équilibre entre le rôle de l'État et celui du secteur privé varie considérablement.

From the models described, the balance between the roles of the state and the private sector differs considerably.


Par ailleurs, l'évolution des émissions par habitant présente varie considérablement d'un État membre à l'autre.

Also per capita emission trends differ greatly between Member States.


40. L’objectif de la présente proposition ne peut pas être atteint de manière suffisante par les seuls États membres car le droit à l’aide juridictionnelle provisoire conféré aux suspects ou aux personnes poursuivies qui sont privés de liberté et aux personnes dont la remise est demandée varie considérablement d'un État membre à l'autre.

40. The objective of this proposal cannot be sufficiently achieved by Member States alone, since there is significant variation in the right to provisional legal aid for suspects or accused persons deprived of liberty, and for requested persons.


À la question de savoir si les implants mammaires fabriqués par PIP présentent un risque de rupture supérieur à ceux des autres fabricants, le CSRSEN répond que selon les observations, la composition des implants de PIP varie considérablement et que leur résistance est donc elle aussi susceptible de varier sensiblement.

With regard to the question of whether the breast implants manufactured by PIP are more prone to failure than those of other manufacturers, SCENIHR said that PIP implants have been found to vary considerably in composition and as a result are likely to vary substantially in performance characteristics.


Les représentants du gouvernement et nous-mêmes pouvons ainsi connaître plus aisément la teneur en sodium des aliments préemballés, mais seulement dans ceux qui sont vendus en épicerie, et non en restaurant, et comparer les niveaux de sodium présents dans les aliments faisant partie d'une même catégorie.

This helps officials and our organization monitor sodium levels in prepackaged foods, though not in restaurants, and identify the range of sodium levels within categories of comparable products.


Une partie de l’information provenant de nos partenaires provinciaux et des forces de l’ordre a révélé plutôt que la nature du problème actuel lié aux gangs et à la violence mettant en jeu des armes à feu auxquelles le présent projet de loi s’attaque varie considérablement dans chaque région où il se manifeste.

Some of the information received from provincial partners and law enforcement agencies revealed, rather, that the nature of the current gang and gun violence problem that this bill addresses varies considerably in each area where it is being manifested.


Le coût de la rénovation des tunnels existants varie considérablement d'un État membre à l'autre, surtout pour des raisons géographiques, et les États membres devraient être autorisés à étaler dans le temps les travaux de rénovation nécessaires pour satisfaire aux exigences de la présente directive lorsque la densité de tunnels sur leur territoire dépasse de loin la moyenne européenne.

The cost of refurbishing existing tunnels varies considerably from one Member State to another, particularly for geographical reasons, and Member States should be allowed to stagger any refurbishment works needed to meet the requirements of this Directive where the density of tunnels on their territory is well in excess of the European average.


1. La procédure prévue au présent article est appliquée, si une substance autre que des vitamines ou des minéraux, ou un ingrédient contenant une substance autre que des vitamines ou des minéraux, est ajouté à des aliments ou utilisé dans la fabrication d'aliments, de sorte qu'il en résulterait une ingestion de quantités de cette substance dépassant considérablement celles qui sont raisonna ...[+++]

1. The procedure provided for in this Article shall be followed where a substance other than vitamins or minerals, or an ingredient containing a substance other than vitamins or minerals, is added to foods or used in the manufacture of foods under conditions that would result in the ingestion of amounts of this substance greatly exceeding those reasonably expected to be ingested under normal conditions of consumption of a balanced and varied diet and/or would otherwise represent a potential risk to consumers.


La tendance à l'automédication semble à présent bien établie, même si le niveau des ventes de médicaments sans ordonnance varie considérablement au sein de la Communauté; c'est ainsi, par exemple, qu'elles représentent 15 à 20% du marché général de produits pharmaceutiques en Allemagne, en France et en Belgique, mais n'atteignent que 5 à 10% en Espagne, au Portugal et en Italie.

The trend towards self-medication now seemed to be well established, even though the levels of over-the- counter sales varied considerably within the Community e.g. 15 - 20% of the overall pharmaceuticals market in Germany, France and Belgium but only 5 - 10% in Spain, Portugal and Italy.


w