Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociétés à soumissionner et avons reçu deux » (Français → Anglais) :

Les demandes reçues en réponse à ces (deux) invitations publiques à soumissionner portent sur des projets d'investissements pluriannuels.

As a result of (two) open invitations to tender, applications received include Multi-annual investment projects.


La Commission, les autorités européennes de protection des consommateurs et les cinq grandes sociétés de location de voitures, qui représentent les deux tiers de ce type de locations, ont entamé un dialogue en 2014 après que les centres européens des consommateurs ont reçu un grand nombre de plaintes émanant de touristes dans toute l'Union (voir IP/ ...[+++]

The Commission, European consumer authorities and the five major car rental companies - representing two out of three of all private car rentals in the EU - started a dialogue in 2014 after the European Consumer Centres received a large number of complaints from tourists across the EU (see IP/15/5334).The five major car rental companies Avis, Europcar, Enterprise, Hertz and Sixt have now changed and improved their commercial practices, contract terms and internal policies within this dialogue and implementation of the changes is now completed.


Par exemple, en commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, nous avons reçu la visite du ministre suédois - qui était président en exercice du Conseil de l’UE à l’époque - pour évoquer cette question et, le même jour, nous avons reçu le directeur du Centre européen de prévention et de contrôle des maladies, et ces deux personnes ont tenu des propos com ...[+++]

For example, in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, we had a visit from the Swedish minister – who was President-in-Office of the European Council at the time – to deal with this issue the same day that we had the director of the European Centre for Disease Prevention and Control there, and these two people said completely different things.


Nous avons reçu la lettre de la présidence du Comité économique, et nous avons tous deux tenté de répondre aux questions qui relevaient de nos compétences respectives.

We received the letter of the Chair of the Economic Committee, and both of us tried to answer questions fitting into our respective competences.


Cette année, nous avons reçu à deux occasions des indications concernant d’éventuelles nouvelles découvertes. En premier lieu, j’ai reçu, au printemps, une lettre de la ministre fédérale allemande de l’alimentation, de l’agriculture et de la protection des consommateurs, concernant le cadmium.

There have been indications twice this year that new findings may be available. The first was via a letter sent to me by Germany’s Federal Minister for Food, Agriculture and Consumer Protection in the spring of this year.


Sur la base des contributions reçues en réponse au livre vert et des consultations avec les experts gouvernementaux et de la société civile, des commentaires du monde académique, des réponses des États membres aux questionnaires et de l’analyse des mesures de transposition effectuée par la Commission, deux problèmes majeurs ont ...[+++]

On the basis of the Green Paper contributions and consultations with Government and Civil Society experts, academic commentaries, MS' replies to the questionnaires and the analysis of the transposition measures carried out by the Commission, two main problems have been identified. Namely, the minimum standards are (a) insufficient and (b) vague, thus lacking the potential to ensure fair and efficient examinations.


Comparé au début, je constate une tendance de la part de la Commission à accorder moins d’attention aux actes et aux demandes du Parlement puisque, contrairement à ce qui se passait avant, nous n’avons reçu quasiment aucune réponse aux questions que nous avons posées dans le cadre des deux derniers rapports.

As compared with the outset, I can see a tendency on the Commission’s part to pay less attention to what Parliament does and asks, given that in contrast to previous practice we have received almost no reply to the questions that we have asked during the past two reports.


Si les investisseurs sont intéressés par la construction navale, comme certains le disent - et nous avons reçu ce message pas seulement d’un membre du gouvernement mais également d’autres sources - alors ils peuvent soumissionner pour les actifs, et c’est ce que je soulignais.

If investors are interested in shipbuilding, as some say they are – and we got that message not only from one member of the government but also from different sides – then they can bid for the assets, and that is what I was underlining.


Nous avons invité 10 sociétés à soumissionner et avons reçu deux propositions dont une seule était conforme à nos exigences.

We invited 10 companies to bid and we received two proposals, only one of which was compliant.


Nous avons reçu des données probantes dans le cadre des séances que nous avons tenues il y a deux ou trois ans, dans notre rapport du président de Maersk, la société de transport internationale.

We had evidence during the course of our hearings a couple of years ago in our report by the chairman or president of Maersk, the international shipping line.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés à soumissionner et avons reçu deux ->

Date index: 2022-11-27
w