Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociétés de radiodiffusion publiques demeure proportionnel » (Français → Anglais) :

Une telle mesure permettrait que les normes en matière de gouvernance de la société nationale de radiodiffusion publique du Canada soient à la hauteur de celles observées par les sociétés de radiodiffusion publique des autres pays démocratiques et réglerait du même coup le problème du respect de la Loi sur l'accès à l'information.

This would bring the standard of governance of Canada's national public broadcaster up to par with the standard of governance of public broadcasters in other democratic countries while addressing the issue of compliance with the Access to Information Act.


En effet, dans bon nombre d’États membres, les sociétés de radiodiffusion publiques sont justement chargées de provoquer et d’encourager l’innovation auprès des médias et il est évident que cette situation ne peut en aucun cas être modifiée.

Indeed, it is the case today that in many Member States, it is precisely the public broadcasting corporations that bring about and encourage innovation in the media.


À l’évidence, Madame la Commissaire, la Commission se porte garante, aujourd’hui comme demain, de l’égalité de l’ensemble des acteurs du domaine audiovisuel, à savoir les sociétés de radiodiffusion publiques et privées.

Obviously, Commissioner, we agree that you as a Commission guarantee, now and in future, a level playing field for all players in the audio-visual field, namely both the public and private broadcasting corporations.


Il convient premièrement de préciser que les sociétés de radiodiffusion publiques relèvent du domaine national et qu’il incombe donc aux autorités nationales, et non à la Commission européenne, de définir leur politique.

First of all, we need to realise that public broadcasting corporations are a national preserve and that, consequently, it is the national authorities, and not the European Commission, that should stipulate their policy.


La proposition n’implique-t-elle pas l’établissement d’une distinction entre les services actuels des sociétés de radiodiffusion publiques et les nouveaux services des médias?

Does the proposal not imply that a difference is drawn between the current services of the public broadcasting corporations and the new media services?


Les sociétés de radiodiffusion privées et publiques sont dès lors en mesure de proposer un contenu sur une plateforme commune. Ce contenu doit ensuite être ouvert à la concurrence, de telle sorte que le client puisse en tirer le bénéfice maximal.

Private and public broadcasting corporations can then offer content on a shared platform, and it is in terms of content that competition should come in, so that the customer can derive maximum benefit.


La Commission doit notamment s'assurer que le financement public des sociétés de radiodiffusion publiques demeure proportionnel à leur mission de service public, telle qu'elle a été définie par l'État membre concerné, en d'autres termes que toute compensation accordée par l'État n'excède pas le surcoût net représenté par la tâche particulière assignée au radiodiffuseur public en question.

The Commission must notably ensure that public funding of public service broadcasters is proportional to the public service remit as defined by the Member State concerned, i.e. in particular that any State-granted compensation does not exceed the net extra costs of the particular task assigned to the public service broadcaster in question.


En ce moment, la société est prise dans un cercle vicieux puisqu'elle est obligée d'aller chercher 30 ou 40 p. 100 de ses revenus sur le marché publicitaire. Or toutes les études comparatives faites jusqu'à présent démontrent que la réussite relative sur le plan de ce qui est distinct d'une société de radiodiffusion publique est inversement proportionnelle à sa dépendance sur les revenus publicitaires.

Now, the CBC is just caught in this vicious circle because it's obliged to be down there in the ad market for 30% or 40% of its revenue, and every comparative study that's ever been done of this has shown that the relative success of a public broadcasting corporation in terms of distinctiveness is inversely proportional to its reliance on advertising.


Si le paysage audiovisuel fait une place à la liberté d'expression, il n'en demeure pas moins que les médias financés par l'État sont contrôlés par les partis au pouvoir sur la base d'une alternance et que rien n'a été tenté pour transformer la société de radiodiffusion de l'État en un "service public".

The media landscape gives room for freedom of expression, but the State-funded media are in the control of the parties in power on an alternate basis and there has been no attempt to transform the State broadcasting company into a "public service".


Le financement des sociétés de radiodiffusion publiques par les États membres a été l'objet d'un certain nombre de plaintes déposées auprès de la Commission par des radiodiffuseurs privés, notamment en ce qui concerne la présence des sociétés de radiodiffusion publiques sur le marché de la publicité . Il convient de noter que les problèmes soulevés par ces plaintes ont généralement trait à la mise en œuvre des ...[+++]

The choice of the financing scheme falls within the competence of the Member State, and there can be no objection in principle to the choice of a dual financing scheme (combining public funds and advertising revenue) rather than a single funding scheme (solely public funds) as long as competition in the relevant markets (e.g. advertising, acquisition and/or sale of programmes) is not affected to an extent which is contrary to the Community interest.


w