Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «public des sociétés de radiodiffusion publiques demeure proportionnel » (Français → Anglais) :

50. est préoccupé par le fait que les radios et télévisions du service public sont contrôlées par un système institutionnel extrêmement centralisé qui prend les véritables décisions opérationnelles sans contrôle public; souligne que les pratiques de passation de marchés publics partiales et opaques, ainsi que les informations peu objectives diffusées par les radios et télévisions du service public qui touchent un large public, faussent le marché des médias; souligne que, conformément au protocole n°29 (sur le système de radiodiffusion publique ...[+++]dans les États membres) annexé au traité de Lisbonne, le système de radiodiffusion publique dans les États membres est directement lié aux besoins démocratiques, sociaux et culturels de chaque société ainsi qu'à la nécessité de préserver le pluralisme;

50. Is concerned that public service broadcasting is controlled by an extremely centralised institutional system, which takes the real operational decisions without public scrutiny; stresses that biased and opaque tendering practices and the biased information put out by the public-service broadcasting that reaches a wide audience distort the media market; underlines the fact that, in line with Protocol No 29 to the Lisbon Treaty (on the System of the Public Broadcasting in the Members State ...[+++]


I. considérant que l'environnement médiatique s'est amélioré par rapport aux élections précédentes et que la pluralité de points de vues et d'informations semble assurée dans l'espace public, y compris par la société de radiodiffusion publique, auparavant critiquée pour sa couverture peu objective de l'information,

I. whereas unlike previous elections the media environment has improved and is being regarded as providing the public of the Republic of Moldova with a plurality of views and information including the public broadcaster which was criticised in the past for its biased coverage,


À cet égard, il apparaît évident que les sociétés de radiodiffusion publiques devraient être en mesure de justifier les fonds publics qu’elles dépensent et dont dépend leur fonctionnement, et ce même si nous sommes convaincus qu’il existe de meilleures solutions à cette fin.

It is obvious, in this connection, that the public broadcasting corporations should account for the government funds they spend and with which they work, even though we are convinced that there are better ways of doing this.


Pour que ce processus de développement puisse se poursuivre de manière aussi fructueuse que possible, un financement stable doit être octroyé aux sociétés de radiodiffusion publiques, en leur permettant de promouvoir des intérêts publics et des valeurs sociales, de préserver le pluralisme dans les médias et de donner aux personnes un accès à du contenu de grande qualité.

So that this development process can continue as fruitfully as possible, stable funding must be provided for public broadcasting corporations, enabling them to promote public interests and social values, to preserve pluralism in the media and to give people access to high-quality content.


La Commission doit notamment s'assurer que le financement public des sociétés de radiodiffusion publiques demeure proportionnel à leur mission de service public, telle qu'elle a été définie par l'État membre concerné, en d'autres termes que toute compensation accordée par l'État n'excède pas le surcoût net représenté par la tâche particulière assignée au radiodiffuseur public en question.

The Commission must notably ensure that public funding of public service broadcasters is proportional to the public service remit as defined by the Member State concerned, i.e. in particular that any State-granted compensation does not exceed the net extra costs of the particular task assigned to the public service broadcaster in question.


Nous encourageons le gouvernement à prendre les mesures appropriées pour stabiliser la politique en matière de radiodiffusion au Canada afin de garantir un financement stable, le respect de la diversité culturelle inhérente à notre souveraineté culturelle et l'existence continue d'une radiodiffusion publique sous toutes les formes comme option viable pour le public canadien. Nous encourageons le gouvernement à fou ...[+++]

We encourage the government to provide funding to CBC/Radio-Canada to ensure that this country's public broadcaster can take advantage of the 21st century's technology options and increase its efforts to protect Canadians from the homogenization, deterioration, and narrow informational alternative that results from media convergence and foreign ownership of media.


En ce moment, la société est prise dans un cercle vicieux puisqu'elle est obligée d'aller chercher 30 ou 40 p. 100 de ses revenus sur le marché publicitaire. Or toutes les études comparatives faites jusqu'à présent démontrent que la réussite relative sur le plan de ce qui est distinct d'une société de radiodiffusion publique est inversement proportionnelle à sa dépendance sur les revenus publicitaires.

Now, the CBC is just caught in this vicious circle because it's obliged to be down there in the ad market for 30% or 40% of its revenue, and every comparative study that's ever been done of this has shown that the relative success of a public broadcasting corporation in terms of distinctiveness is inversely proportional to its reliance on advertising.


Si le paysage audiovisuel fait une place à la liberté d'expression, il n'en demeure pas moins que les médias financés par l'État sont contrôlés par les partis au pouvoir sur la base d'une alternance et que rien n'a été tenté pour transformer la société de radiodiffusion de l'État en un "service public".

The media landscape gives room for freedom of expression, but the State-funded media are in the control of the parties in power on an alternate basis and there has been no attempt to transform the State broadcasting company into a "public service".


9. accepte que des règles concernant l'obligation de rediffuser demeurent justifiées dans le contexte de la diffusion numérique, et que le cadre réglementaire doive tenir dûment compte de la nécessité d'assurer un accès universel au contenu de service public; cela peut se faire en recourant aux règles relatives à l'obligation de rediffuser sur les réseaux principaux et en garantissant l'accès au contenu de service public via d'autres grands réseaux de distribution et à des dispositifs appropriés (boîtiers uniques et récepteurs, par e ...[+++]

9. Accepts that "must-carry" rules remain justified in the digital broadcasting environment and that the regulatory framework must take full account of the need to ensure universal access to public service content; believes that this can be achieved through the use of "must-carry" rules on key networks and guarantees of access for public service content through other key distribution networks and facilities such as set-top boxes and receivers; believes that such content should be easily accessible and prominently displayed on navi ...[+++]


J'ai de la difficulté à l'accepter, car j'estime que la Société Radio-Canada n'épargne aucun effort pour demeurer un radiodiffuseur public dans un contexte où cela devient de plus en plus difficile et où la valeur de la radiodiffusion publique peut être facilement dénigrée.

I do have some difficulty with that because, it seems to me, the Canadian Broadcasting Corporation is using every effort to maintain public broadcasting in a context where that is becoming increasingly difficult to maintain and where the value, in terms of the nature of public relations, of the public broadcasting can be denigrated.


w