Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociétés auront désormais " (Frans → Engels) :

Ces sociétés auront désormais un accès plus sûr à des marchés comme les États-Unis, l'Union européenne, le Japon, en plus des marchés en développement de l'Asie et de l'Amérique latine.

These companies will now have more secure access to markets like the United States, the European Union, Japan, and the developing markets of Asia and Latin America.


Si désormais la seule façon de les obtenir est sous forme électronique, la société et le gouvernement auront un problème parce que les deux tiers presque du pays sont habités par des personnes qui n'ont pas d'ordinateur à la maison.

If it is available only in electronic form, then this society and government have a problem because almost two-thirds of this country is populated by individuals who do not have computers in their homes.


L'intervention du gouvernement et l'adoption d'une loi de retour au travail envoient un mauvais message à l'industrie et aux sociétés d'État, car désormais, celles-ci n'auront plus à négocier.

For the government to get involved and legislate people back to work is the wrong message to send to industry and crown corporations, because now they do not have to do anything in negotiations and just let the government come in and do it for them.


Ce dont on a finalement besoin, c’est tout simplement des procédures normales qui s’accordent avec les bonnes pratiques des organisations et la recommandation de procédures juridiques conformes aux bonnes pratiques, ce qui, très certainement, ne peut qu’être sensé compte tenu du rôle spécial que ces organisations auront désormais pour ce qui est du contrôle du respect de la loi par la société.

What is required at the end of the day is simply normal procedures that accord with good practice on the part of organisations and recommending legal procedures that are in accordance with good practice, which is probably only reasonable considering the special role these organisations will now have in monitoring society’s conformity with the law.


Toujours en ce qui a trait au crédit d'impôt, les sociétés produisant de l'électricité destinée à la vente, ou de la vapeur devant servir à produire de l'électricité, auront désormais droit au crédit d'impôt pour bénéfices de fabrication et de transformation.

Still relating to tax credits, corporations producing electrical energy or steam to be used to generate electricity will now be eligible for the manufacturing and processing tax credit.


Pour cette dernière, la seule justification qui me paraisse logique c'est que le conseil d'administration de l'Agence comptera des représentants de toutes les provinces, ce qui calmera les inquiétudes de ces dernières devant le fait que le fédéral perçoive les impôts provinciaux, puisqu'elles auront désormais leur mot à dire dans le fonctionnement de la société.

For the agency, the only rationale that makes sense to me is that the board of directors of the agency would be set up to have representation from each province so that the provinces' comfort level in letting the feds collect their provincial taxes would be raised, because they would have a say in the operation of the company.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés auront désormais ->

Date index: 2024-12-19
w