Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société pourra offrir » (Français → Anglais) :

C'est le groupe ou la société qui pourra offrir le service au moindre coût qui se verra octroyer le contrat.

It's the group or company that comes in at the least cost that gets the deal.


L’apprentissage au cours de la petite enfance constitue, pour les enfants, le fondement de la réussite de leur apprentissage tout au long de la vie, qui est un processus clé pour atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020. Je pense donc que cette dernière, qui ambitionne de créer une société ouverte à tous grâce à une hausse de l’emploi, à une baisse des taux d’abandon scolaire et à la lutte contre la pauvreté, ne pourra pas être mise en œuvre avec succès si tous les enfants ne se voient pas ...[+++]

Since children’s early learning lays the foundations for their successful lifelong learning, a key process for achieving the Europe 2020 objectives, I think that the Europe 2020 strategy, which seeks to create an inclusive society by increasing employment, lowering school dropout rates and reducing poverty, cannot be achieved unless all children are given an adequate start in life.


[6] Le Conseil européen de Barcelone a invité «la Commission et les États membres à encourager l'utilisation de plates-formes ouvertes afin d'assurer aux citoyens la liberté de choix en matière d'accès aux applications et aux services de la société de l'information, notamment par la télévision numérique, les communications mobiles de troisième génération et les autres plates-formes que la convergence technologique pourra offrir à l'avenir».

[6] The Barcelona European Council called upon "the Commission and the Member States to foster the use of open platforms to provide freedom of choice to citizens for access to applications and services of the Information Society, notably through digital television, 3G mobile and other platforms that technological convergence may provide in the future".


[6] Le Conseil européen de Barcelone a invité «la Commission et les États membres à encourager l'utilisation de plates-formes ouvertes afin d'assurer aux citoyens la liberté de choix en matière d'accès aux applications et aux services de la société de l'information, notamment par la télévision numérique, les communications mobiles de troisième génération et les autres plates-formes que la convergence technologique pourra offrir à l'avenir».

[6] The Barcelona European Council called upon "the Commission and the Member States to foster the use of open platforms to provide freedom of choice to citizens for access to applications and services of the Information Society, notably through digital television, 3G mobile and other platforms that technological convergence may provide in the future".


- invite la Commission et les États membres à encourager l'utilisation de plates-formes ouvertes afin d'assurer aux citoyens la liberté de choix en matière d'accès aux applications et aux services de la société de l'information, notamment par la télévision numérique, les communications mobiles de troisième génération et les autres plates-formes que la convergence technologique pourra offrir à l'avenir, et à poursuivre leurs efforts pour mettre en place des communications mobiles de troisième génération;

calls upon the Commission and the Member States to foster the use of open platforms to provide freedom of choice to citizens for access to applications and services of the Information Society, notably through digital television, 3G mobile and other platforms that technological convergence may provide in the future; and to sustain their efforts towards the introduction of 3G mobile communications;


Puisqu'elle pourra mener de tels consortiums, la Société pourra offrir aux producteurs un vaste éventail de services tout en réduisant ses risques de prêt.

Through its ability to lead syndicates, the corporation will be able to offer producers increased access to a wide range of services. At the same time it will reduce the risk to the existing lending portfolio.


L'endettement de la société est élevé et dépasse de loin la moyenne du secteur. Le taux de rendement du capital que la société pourra probablement offrir à long terme ne suffira pas à attirer un investisseur privé, quand bien même ce dernier opérerait dans une perspective à long terme.

The company has a high level of debts, well above industry averages and the rate of return on capital which the company is likely to generate over the medium term would not be sufficient to attract a private investor, even one taking a long term view.


Depuis le 1 octobre 1997, les Canadiens peuvent compter sur un palier additionnel de responsabilité à la Société canadienne des postes grâce à la nomination d'un ombudsman aux Postes qui pourra offrir un recours indépendant aux consommateurs dont les questions ou les problèmes n'auront pas été réglés par les voies normales.

Since October 1, 1997 Canadians can count on an additional level of accountability at Canada Post with the appointment of a Canada Post ombudsman who will provide an independent avenue for customers whose issues or problems cannot be resolved through normal channels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société pourra offrir ->

Date index: 2025-02-02
w