Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société civile savent exactement " (Frans → Engels) :

Beaucoup d'entre vous, en tant qu'entrepreneurs, syndicalistes, représentants d'ONG et de la société civile, savent que le Brexit est source d'incertitude, pour les citoyens d'abord, pour les entreprises et pour l'emploi.

Many of you, as entrepreneurs, trade unionists, leaders of NGOs, or leaders of the civil society, know that Brexit means uncertainty – for citizens first, for businesses, and for jobs.


Vous dites croire que les Européens et les Américains savent très bien ce qu'ils veulent et qu'ils savent quelles sont leurs priorités et ce qu'ils veulent protéger, et que le Canada n'a pas une idée aussi claire de ses objectifs, que la société civile est beaucoup plus avancée, et qu'ils s'intéressent surtout à l'environnement, ainsi qu'aux effets sur la société et les travailleurs, et pourtant, ces gens-là surexploitent leurs champs d'une manière incroyable.

You said you believe the Europeans and the Americans are very focused and know where their priorities are and what they want to protect, and Canada hasn't focused in the same way, that the civil society has been far more advanced, and that they're looking particularly at the environment, as well as social impact and labour, and yet they abuse their fields to an incredible extent.


à renforcer le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, tels qu'ils sont proclamés dans la déclaration universelle des droits de l'homme des Nations unies et dans les autres instruments internationaux et régionaux en matière de droits de l'homme, et à renforcer leur protection, leur promotion, leur mise en œuvre et leur suivi, essentiellement par un soutien aux organisations concernées de la société civile, aux défenseurs des droits de l'homme et aux victimes de la répression ou d' ...[+++]

enhancing respect for and observance of human rights and fundamental freedoms, as proclaimed in the UN Universal Declaration of Human Rights and other international and regional human rights instruments, and strengthening their protection, promotion, implementation and monitoring, mainly through support to relevant civil society organisations, human rights defenders and victims of repression and abuse.


Des pans de plus en plus larges de la société civile savent exactement ce que représente l’OMC, ils savent très bien à quel point le processus de mondialisation économique peut être préjudiciable.

Increasingly, large sections of civil society know exactly what the WTO is about, and they know precisely how damaging the process of economic globalisation can be.


Maintenant que le projet pilote est terminé, nous envisageons de l'étendre au reste du pays, avec des médecins civils qui ont reçu une partie de leur formation chez nous et qui savent exactement ce qu'il faut vérifier.

We've done the pilot. We're looking at rolling the pilot across the country, where we have civilian doctors who have had some form of training from us and know exactly what they're looking for to speed up the process.


renforcer le respect des libertés fondamentales et des droits de l'homme là où ils sont le plus menacés et apporter soutien et solidarité aux victimes de répression ou d'exactions; renforcer le rôle de la société civile dans la promotion des droits de l’homme et des réformes démocratiques, développer la participation et la représentativité politiques et encourager la prévention des conflits; renforcer le cadre international pour la protection des dro ...[+++]

Enhancing respect for human rights and fundamental freedoms where they are most at risk and providing support and solidarity to victims of repression and abuse; Strengthening the role of civil society in promoting human rights and democratic reform, developing political participation and representation, and supporting conflict prevention; Supporting the international framework for the protection of human rights , the rule of law and the promotion of democracy; Building confidence in democratic electoral processes through further development of electoral observation and assistance.


Il aura pour objectifs essentiels 1) de renforcer le respect des libertés fondamentales et des droits de l'homme là où ils sont le plus menacés et d'apporter soutien et solidarité aux personnes victimes de répression et d'exactions et 2) de conforter le rôle de la société civile dans la promotion des droits de l'homme et de la réforme démocratique, dans l'aide à la prévention des conflits et dans l'extension de ...[+++]

The key objectives of the programme will be 1) to enhance respect for human rights and fundamental freedoms where they are most at risk and provide support and solidarity to victims of repression or abuse and 2) to strengthen the role of civil society in promoting human rights and democratic reform, in supporting conflict prevention and in developing political participation and representation.


- Les citoyens et les représentants les plus actifs de la société civile dans le domaine de la protection des droits fondamentaux s'interrogent sur la portée exacte des obligations incombant aux Etats membres du chef de l'article 7 TUE.

- Members of the public and representatives of civil society who are most active in the protection of fundamental rights are unsure of the exact scope of Member States' obligations under Article 7 of the Union Treaty.


Ils doivent montrer l'exemple à la société civile en insistant sur la valeur de la contribution apportée par les immigrants et en veillant à ce la couverture générale des questions d'intégration ainsi que le ton des débats soient équilibrés et fondés sur des informations exactes.

They should set an example for civil society by emphasising the value of the contribution immigrants make and ensuring that the general coverage of integration issues and the tone of the public debate is balanced and based on accurate information.


Par exemple, l'Église catholique romaine, au sein de laquelle j'ai grandi, a continué d'enseigner exactement le même concept qu'elle avait toujours défendu, même si, dans la société civile, le Code civil du Québec a été grandement modifié pour faire en sorte que les deux conjoints dans un couple soient sur un pied d'égalité.

For instance, the Roman Catholic Church, in which I was educated and brought up, continued to teach exactly the same concept as they had always taught, even though in civil society there were fundamental changes to the Civil Code of Quebec that placed the two members of a couple on an equal footing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société civile savent exactement ->

Date index: 2021-05-25
w