Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EBM
Enseignant-chercheur en médecine et santé au travail
Enseignant-chercheur en médecine générale
Intervenant en médecine chinoise
MG
Médecin généraliste
Médecin généraliste agréé
Médecin qualifié en médecine générale
Médecine
Médecine basée sur des données probantes
Médecine basée sur le niveau de preuve
Médecine du travail
Médecine du travail en industrie
Médecine factuelle
Médecine fondée sur des données probantes
Médecine fondée sur les preuves
Médecine industrielle
Praticien de médecine alternative
Praticien de médecine douce
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Système de révision de médecine aéronautique civile
Système de révision médicale d'aéronautique civile
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

Traduction de «des médecins civils » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Médecins civils actifs au Canada, au 31 décembre 1985, selon le type de médecin et la province

Active civilian physicians, by type of physician, Canada, by province, December 31, 1985


Médecins civils actifs déménagés à l'étranger, 1977-1985

Active civilian physicians who move aboard, 1977-1985


praticien de médecine alternative | praticien de médecine douce | praticien de médecine alternative/praticienne de médecine alternative | praticien de médecine non conventionnelle/praticienne de médecine non conventionnelle

complementary medicine practitioner | complementary therapy practitioner | complementary therapist | naturopath


enseignant-chercheur en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine générale | enseignant-chercheur en médecine et santé au travail/enseignante-chercheuse en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine/enseignante-chercheuse en médecine

clinical lecturer | medicine lector | lecturer in medicine | medicine lecturer


intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM practitioner | therapist in TCM | TCM therapist | traditional chinese medicine therapist


médecine basée sur des données probantes | médecine basée sur le niveau de preuve | médecine factuelle | médecine fondée sur des données probantes | médecine fondée sur les preuves | EBM [Abbr.]

evidence-based medicine




médecin généraliste | médecin généraliste agréé | médecin qualifié en médecine générale | MG [Abbr.]

fully registered medical practitioner | general medical practitioner | GP [Abbr.]


médecine du travail | médecine du travail en industrie | médecine industrielle

industrial medicine


Système de révision de médecine aéronautique civile [ Système de révision médicale d'aéronautique civile ]

Civil Aeromedical Screening System
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De là à aller jusqu'à dire que le médecin militaire est moins coulant qu'un médecin civil, il est évident que d'entrée de jeu, lorsqu'on consulte un médecin militaire qui connaît le règlement, qui connaît les politiques et qui les applique, qui commence par faire un bilan clinique et qui y ajoute ensuite la touche humaine voulue, par rapport au médecin de quartier qui ignore tout du règlement, il est certain que la recommandation ne sera pas la même dans les deux ...[+++]

As to whether when you go and see the military doctor he'll be harsher than the civilian doctor, certainly from the start, if you go into the hands of a military doctor who knows the rules and knows what the policies are and will apply them, starting clinically pure and then putting some humanity into it, compared with a doctor downtown who doesn't know what the rules and regulations are, the recommendation of both is not going to be the same.


Je trouve qu'à titre de membre des forces, nous devrions peut-être pouvoir nous faire soigner dans le réseau provincial des soins de santé, ce qui nous permettrait peut-être d'avoir un certain suivi et le même médecin.quoique quand je suis arrivée ici, il m'a été impossible de trouver un médecin de famille pour mon fils, parce que les médecins n'acceptaient plus de nouveaux patients, ce qui est un problème du côté de la médecine civile.

I just feel that being a military member and possibly going into the provincial health care of the area we are in, maybe we could have the consistency of having the same doctor— even though I came here and I couldn't get a family doctor for my son because doctors weren't taking new patients, which is a problem on the civilian side of it.


M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est quant à lui exprimé en ces termes: «Dans les zones de conflit et de crise qui parsèment le monde, les attaques visant des civils, des médecins et des installations médicales ainsi que des travailleurs humanitaires sont devenues endémiques.

Christos Stylianides, EU Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, stated: "In conflicts and crisis zones around the world, attacks on civilians, doctors and medical facilities as well as on humanitarian aid workers have become endemic.


considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'acc ...[+++]

whereas the international community has witnessed over the last few years a harrowing trend of attacks on hospitals and schools in armed conflicts around the world, such as the latest attacks on Doctors without Borders (MSF) health centres in Kunduz (Afghanistan) on 3 October 2015, in Razah (Yemen) on 10 January 2016 and in a number of Syrian towns throughout the ongoing conflict; whereas there has been an unprecedented increase in denial of humanitarian aid and access, the execution of civilians and humanitarian personnel, detention in dire conditions, and civilians being used as hostages or forced into slavery; whereas the growing ne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. se félicite de la décision de rejuger les médecins et infirmières par des juridictions civiles, mais estime que toutes les charges qui pèsent contre eux devraient être abandonnées et invite les juridictions civiles à ordonner la libération inconditionnelle et immédiate des médecins et du personnel médical, dans la mesure où ils ont agi conformément à leurs obligations professionnelles et ont été accusés de répondre aux besoins m ...[+++]

6. Welcomes the decision to retry doctors and nurses in civil courts but considers that all charges against them should be dropped, and calls on the civil courts to release the doctors and medical staff unconditionally and immediately, as they were acting in accordance with their professional duty and have been accused of tending to the medical needs of those who oppose the regime, as well as of serious criminal offences which seem to be of a political nature and for which credible evidence has not been put forward, as well as to release all other political activists, journalists, teachers, bloggers and human rights defenders due to the ...[+++]


6. se félicite de la décision de rejuger les médecins et infirmières par des juridictions civiles, mais estime que toutes les charges qui pèsent contre eux devraient être abandonnées et invite les juridictions civiles à ordonner la libération inconditionnelle et immédiate des médecins et du personnel médical, dans la mesure où ils ont agi conformément à leurs obligations professionnelles et ont été accusés de répondre aux besoins m ...[+++]

6. Welcomes the decision to retry doctors and nurses in civil courts but considers that all charges against them should be dropped, and calls on the civil courts to release the doctors and medical staff unconditionally and immediately, as they were acting in accordance with their professional duty and have been accused of tending to the medical needs of those who oppose the regime, as well as of serious criminal offences which seem to be of a political nature and for which credible evidence has not been put forward, as well as to release all other political activists, journalists, teachers, bloggers and human rights defenders due to the ...[+++]


En Grèce (médecins du secteur public), en Slovénie (forces armées, police, administration pénitentiaire, juges, procureurs), et en Espagne ( Guardia Civil ), elles ne sont que partiellement comptabilisées dans le temps de travail en vertu de réglementations spécifiques sectorielles.

It is not fully counted as working time, under specific sectoral rules, in Greece (public sector doctors); Slovenia (armed forces, police, prisons, judges, prosecutors) and Spain (Guardia Civil).


Pour ce qui est de la dernière partie de votre question, quand nos soldats reviennent avec une maladie, ils sont soignés par nos médecins militaires ou les médecins civils qui travaillent pour nous, et si leur état de santé les empêche de poursuivre leur carrière militaire et qu'ils n'ont d'autre choix que de réintégrer la vie civile, nous avons un programme de transition en collaboration avec les Anciens combattants.

Now, for the last part of your question, when people come back with some illness, they are treated by our military physicians or by civilian physicians who work for us, and if they still face medical employment limitations and we have no choice but to release them back into civilian life, we have a transition program, which we run in collaboration with Veterans Affairs Canada.


Le président: J'ai compris de vos propos que lorsque quelqu'un consulte un médecin militaire, celui-ci est probablement plus en mesure qu'un médecin civil de se rendre compte que le patient manipule le système à son avantage. En d'autres termes, le médecin civil est moins en mesure de s'en apercevoir.

The Chairman: I understood that you felt that when an individual went to a military doctor that doctor was more likely than a civilian doctor to recognize whether an individual was working the system to his or her advantage; in other words, a civilian doctor is less likely to understand.


Si un employé va voir un médecin civil — supposons que c'est la première fois que ce médecin met les pieds dans une base militaire — en se plaignant de stress, de ne pas se sentir bien et de ne pas dormir, si ce médecin demande au patient ce qui serait un bon remède à son avis et que le patient suggère un congé de deux semaines, que le médecin lui prescrit, je n'ai pas mon mot à dire là-dessus.

If an employee goes to a civilian doctor — let's say it is the first time the doctor steps foot on the base — complaining of stress, of not feeling well and of not sleeping, and if the doctor asks the patient what he or she thinks would be a good remedy and the patient suggests a two-week break and the doctor signs a note prescribing that, I have no say in it.


w