Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société civile puisse effectivement " (Frans → Engels) :

En dernier lieu, nous disons simplement que les réseaux canadiens vont organiser une tribune sociale avant la réunion ministérielle de novembre à Toronto et nous voudrions recommander, comme mesure concrète pour accroître la participation de la société civile et favoriser de nouvelles propositions au niveau de l'hémisphère, que le gouvernement canadien fournisse des ressources afin que cette tribune sur la société civile puisse effectivement se dérouler.

The last point is simply to say that Canadian networks are going to be holding a social forum before the November ministerial meeting in Toronto, and we would like to recommend, as a concrete step towards the goal of increased civil society participation and to facilitate further proposals at a hemispheric level, that the Canadian government provide some resources so that this forum for civil society can actually take place.


(xi) veiller à ce que la société civile puisse apporter une contribution significative à la mise en œuvre des dispositions applicables du TTIP; veiller, dans ce contexte, à ce que la mise en œuvre et le respect des dispositions sociales et en matière de travail fassent l'objet d'un processus de surveillance auquel participent les partenaires sociaux et la société civile, ainsi que des comités consultatifs, tout en gardant à l'esprit la portée plus vaste de l'article 17, paragraphe 1, du traité FUE; veiller à ce que la société civile et le public concerné soient informés au ...[+++]

(xi) to ensure that civil society can make a meaningful contribution to implementing relevant TTIP provisions; in this context implementation of and compliance with labour provisions should be subject to a monitoring process which involves the social partners and civil society in a process of social dialogue involving advisory committees, while also bearing in mind the broader dimension of Article 17(1) TEU; to ensure that civil society and the public concerned are informed and have access to all relevant negotiating texts and that Parliament and the Council have access to a consolidated negotiating text immediately after such texts ha ...[+++]


insister pour la mise en place de plateformes indépendantes de la société civile qui contribuent à des échanges inclusifs dans un certain nombre de domaines, afin que la société civile puisse s'exprimer et que ses attentes puissent être entendues, et chercher les moyens de fournir l'assistance financière nécessaire à l'accomplissement de cet objectif;

insist on establishing independent civil society platforms to contribute to inclusive exchanges in a number of sectors, in order to ensure that the aspirations and voices of civil society are heard and seek means of providing financial assistance for this goal;


Si ce document final reconnaît le rôle joué par les entreprises et les acteurs de la société civile, il n'établit aucun nouveau mécanisme garantissant que la société civile participe effectivement au processus de transition vers le développement durable.

While the outcome text recognises the role of businesses and civil society stakeholders, there are no new established mechanisms to ensure effective civil society participation in the transition process towards sustainable development.


Très rapidement, monsieur, je vous ai donné l'exemple d'offrir de l'aide technologique pour que la société civile puisse avoir accès à Internet, de réglementer l'utilisation de la télévision par satellite afin que le régime iranien ne puisse pas bloquer les émissions qui lui sont hostiles tandis qu'il diffuse lui-même sa propre propagande haineuse.

Very quickly, sir, I gave you the example of providing technological assistance in order to empower civil society, to give them access to the Internet, to regulate the use of satellite television so the Iranian regime cannot block broadcasts that are hostile to it while it engages in broadcasts to perpetuate its own hate propaganda.


M. Maroš Šefčovič, le commissaire chargé des relations interinstitutionnelles et de l'administration, a fait écho à ces propos. Il a également exprimé son soutien à la demande du CESE d'associer les conseils économiques et sociaux des États membres pour s'assurer que la société civile puisse contribuer dans toute la mesure des possibilités au succès de la nouvelle stratégie. Il a demandé que le CESE "joue le rôle d’ambassadeur de la stratégie Europe 2020 sur le terrain".

His words were echoed by Maroš Šefčovič, the Commissioner for Inter-Institutional Relations and Administration, who backed the EESC's bid to bring the national economic and social councils on board to ensure that civil society makes the greatest possible contribution to the success of Europe 2020 and asked the EESC to "act as Europe 2020 ambassador on the ground".


Pour que la société civile puisse remplir ce rôle, il est essentiel de sensibiliser le public, d'éduquer la population et de faire en sorte que les structures soient en place pour que le réseau de surveillance établi par la société civile puisse effectivement fonctionner.

For civil society to fulfil this role it is essential to raise public awareness, educate people and make sure that structures are in place so that these civil society watchdogs can actually do their work.


19. souhaite que le dialogue avec la société civile puisse influer concrètement sur le processus décisionnel européen; estime donc nécessaire que le dialogue avec la société civile soit formalisé dans le cadre des objectifs définis dans la stratégie de l'Union européenne en matière de drogue pour 2005-2012 et des initiatives futures, notamment par le biais:

19. Hopes that dialogue with civil society will have a tangible impact on the EU's decision-making process; considers, therefore, that civil society should be given formal status in connection with the objectives set out in the 2005-2012 EU Drugs Strategy and with future initiatives, inter alia through:


19. souhaite que le dialogue avec la société civile puisse influer concrètement sur le processus décisionnel européen; estime donc nécessaire que le dialogue avec la société civile soit formalisé dans le cadre des objectifs définis dans la stratégie de l'Union européenne en matière de drogue pour 2005-2012 et des initiatives futures, notamment par le biais:

19. Hopes that dialogue with civil society will have a tangible impact on the EU’s decision-making process; considers, therefore, that civil society should be given formal status in connection with the objectives set out in the 2005-2012 EU Drugs Strategy and with future initiatives, inter alia through:


Ma question, en tant que parlementaire canadienne, en tant que représentante d'un gouvernement qui consacre des fonds au développement international en Colombie, pour des projets de gouvernance, pour des projets qui visent à consolider la société civile, afin que la société civile puisse combler le vide qui existe là-bas, est la suivante: que pouvons-nous faire?

My question, as a Canadian parliamentarian, representative of a government that does provide some monies for international development in Colombia, for governance type projects, for projects that deal with trying to shore up the civil society, so that the civil society may fill the vacuum that exists there, is, what can we do?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société civile puisse effectivement ->

Date index: 2021-06-16
w