Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "socio-économique des régions ultrapériphériques reste très fragile " (Frans → Engels) :

Le tissu socio-économique des régions ultrapériphériques reste très fragile et, pour certaines d'entre elles, très dépendant du secteur de la banane, qui souffre manifestement lui-même d'un manque de compétitivité et de difficultés d'adaptation à l'évolution des conditions du marché.

The socio-economic fabric of the outermost regions remains very fragile and, for some of them, is often highly dependent on the banana sector, which itself clearly suffers from a lack of competitiveness and difficulties responding to changing market conditions.


Le tissu socio-économique des régions ultrapériphériques reste très fragile et, pour certaines d'entre elles, très dépendant du secteur de la banane, qui souffre manifestement lui-même d'un manque de compétitivité et de difficultés d'adaptation à l'évolution des conditions du marché.

The socio-economic fabric of the outermost regions remains very fragile and, for some of them, is often highly dependent on the banana sector, which itself clearly suffers from a lack of competitiveness and difficulties responding to changing market conditions.


E. considérant que les régions ultrapériphériques ont une économie fragile bénéficiant de peu de possibilités de diversification, où dans certains cas, la pêche et les communautés de pêche ancestrales assument un poids socio-économique important et permettent d'autres activités économiques en amont et en aval,

E. whereas the outermost regions have fragile economies with little possibilities for diversification, in which in some cases fishing and ancestral fishing communities play a key social and economic role and strengthen other economic activities upstream and downstream,


E. considérant que les régions ultrapériphériques ont une économie fragile bénéficiant de peu de possibilités de diversification, où dans certains cas, la pêche et les communautés de pêche ancestrales assument un poids socio-économique important et permettent d'autres activités économiques en amont et en aval,

E. whereas the outermost regions have fragile economies with few possibilities for diversification, where in some cases fishing and ancestral fishing communities play a key social and economic role and strengthen other economic activities upstream and downstream,


L'objectif poursuivi consiste à mieux intégrer les régions ultrapériphériques dans leur espace socio-économique et culturel en réduisant les barrières qui limitent les possibilités d'échanges avec le milieu géographique de ces régions, très éloignées du continent européen, mais très proches des marchés géographiques de la Caraïbe, d'Amérique et d'Afrique, et notamment des pays ACP.

The aim is to enlarge the natural area of socio-economic and cultural influence of the outermost regions (including the treatment of questions concerning migratory populations) by reducing the barriers which restrict trade with their geographical neighbours. These regions are very far from the European mainland but very close to the geographical markets of the Caribbean, America and Africa, particularly those of the ACP countries.


Depuis la mise en oeuvre des programmes d'orientation spécifique à l'éloignement et à l'insularité (POSEI) en 1989 et 1991, les régions ultrapériphériques ont fait l'objet de mesures spécifiques fondées d'une part, sur la reconnaissance des particularités de ces régions et, d'autre part, sur l'objectif de leur développement socio-économique dans un souci de convergence et d'intégration par rapport au reste de l'Union européen ...[+++]

Following implementation of the specific guidance programmes for remoteness and insularity (POSEI) in 1989 and 1991, specific measures for the outermost regions have been based on a recognition of their special features and a desire to promote their socio-economic development in a way which would encourage their convergence and integration with the rest of the European Union.


L'objectif poursuivi consiste à mieux intégrer les régions ultrapériphériques dans leur espace socio-économique et culturel en réduisant les barrières qui limitent les possibilités d'échanges avec le milieu géographique de ces régions, très éloignées du continent européen, mais très proches des marchés géographiques de la Caraïbe, d'Amérique et d'Afrique, et notamment des pays ACP.

The aim is to enlarge the natural area of socio-economic and cultural influence of the outermost regions (including the treatment of questions concerning migratory populations) by reducing the barriers which restrict trade with their geographical neighbours. These regions are very far from the European mainland but very close to the geographical markets of the Caribbean, America and Africa, particularly those of the ACP countries.


Depuis la mise en oeuvre des programmes d'orientation spécifique à l'éloignement et à l'insularité (POSEI) en 1989 et 1991, les régions ultrapériphériques ont fait l'objet de mesures spécifiques fondées d'une part, sur la reconnaissance des particularités de ces régions et, d'autre part, sur l'objectif de leur développement socio-économique dans un souci de convergence et d'intégration par rapport au reste de l'Union européen ...[+++]

Following implementation of the specific guidance programmes for remoteness and insularity (POSEI) in 1989 and 1991, specific measures for the outermost regions have been based on a recognition of their special features and a desire to promote their socio-economic development in a way which would encourage their convergence and integration with the rest of the European Union.


La préservation de l'environnement doit s'affirmer comme l'une des priorités majeures des programmes de développement économiques cofinancés par l'Union européenne dans les régions ultrapériphériques pour la période 2000-2006 : le plus souvent de taille réduite et d'un peuplement très dense, ces régions constituent des écosystèmes particulièrement fragiles ...[+++]

Preservation of the environment must take its place as one of the main priorities of economic development programmes being part-financed by the European Union in the outermost regions during the period 2000-2006. These regions, which are usually relatively small but very densely populated, have particularly fragile ecosystems. In one case, French Guiana, more than 80% of the area is covered by the Amazonian forest, which has again dr ...[+++]


La préservation de l'environnement doit s'affirmer comme l'une des priorités majeures des programmes de développement économiques cofinancés par l'Union européenne dans les régions ultrapériphériques pour la période 2000-2006 : le plus souvent de taille réduite et d'un peuplement très dense, ces régions constituent des écosystèmes particulièrement fragiles ...[+++]

Preservation of the environment must take its place as one of the main priorities of economic development programmes being part-financed by the European Union in the outermost regions during the period 2000-2006. These regions, which are usually relatively small but very densely populated, have particularly fragile ecosystems. In one case, French Guiana, more than 80% of the area is covered by the Amazonian forest, which has again dr ...[+++]


w