Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociaux-démocrates en aient maintenant pris » (Français → Anglais) :

Comment pouvez-vous expliquer à des gens qui étaient persuadés qu’ils ne devaient à aucun prix abandonner le schilling et le mark que nous avons soudain besoin d’euro-obligations pour la seule raison que l’on ne peut pas garder les banques sous contrôle – au passage, Monsieur Hughes, je me réjouis que les sociaux-démocrates en aient maintenant pris conscience.

How can you explain to people who were adamant that they should not give up the schilling and the mark that we now suddenly need Eurobonds simply because the banks cannot be kept in check – by the way, Mr Hughes, it is very nice that the social democrats have now realised this.


Bien que tous les États membres appliquent des politiques en faveur de l’emploi des jeunes et que beaucoup aient pris des mesures complémentaires durant la crise – souvent en concertation étroite avec les partenaires sociaux –, il reste encore beaucoup à faire[32], [33].

While all Member States have youth employment policies in place, and many have taken additional action during the crisis - often with close involvement of the Social Partners -, much still needs to be done[32],[33].


Je regrette que la plupart des sociaux-démocrates n’aient pas l’intention de voter en votre faveur demain.

I very much regret that the majority of social democrats will not be voting in your favour tomorrow.


Bien que tous les États membres appliquent des politiques en faveur de l’emploi des jeunes et que beaucoup aient pris des mesures complémentaires durant la crise – souvent en concertation étroite avec les partenaires sociaux –, il reste encore beaucoup à faire[32], [33].

While all Member States have youth employment policies in place, and many have taken additional action during the crisis - often with close involvement of the Social Partners -, much still needs to be done[32],[33].


Sous la menace de l’application éventuelle par la Commission européenne de règles offrant encore moins de garanties aux services publics, les sociaux-démocrates se résignent maintenant, après des années de résistance, à accepter ces plans infâmes.

At the risk of the European Commission applying other rules which offer yet less protection to a universal provision of services, after years of protest, the social democrats are now finally resigned to these unsatisfactory plans.


Sous la menace de l’application éventuelle par la Commission européenne de règles offrant encore moins de garanties aux services publics, les sociaux-démocrates se résignent maintenant, après des années de résistance, à accepter ces plans infâmes.

At the risk of the European Commission applying other rules which offer yet less protection to a universal provision of services, after years of protest, the social democrats are now finally resigned to these unsatisfactory plans.


Le logement Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, je suis très heureuse de prendre la parole à la Chambre pour présenter une pétition de 112 pages réunissant les signatures d'environ 3 500 Canadiens. Les pétitionnaires craignent que la pénurie de logements sociaux à prix abordable et l'augmentation du nombre des sans-abri ne résultent directement de la faillite de la politique du gouvernement à cet égard et n'aient maintenant pris l'ampleur d'une catastrophe nationale.

Housing Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, it gives me great pleasure to rise in the House to present 112 pages of petitions which contain the signatures of approximately 3,500 Canadians who are concerned that the lack of affordable social housing and increase in homelessness is a direct result of failed government policies and has now reached the level of a national disaster.


- (SV) J'ai choisi d'aujourd'hui de voter en faveur du rapport Haug, sur la proposition de budget rectificatif et supplémentaire 1/2001 présenté par le Conseil, notamment à la suite de la crise de l'ESB. Ceci bien que les autres sociaux-démocrates suédois aient l'intention de voter contre la proposition.

– (SV) I have today chosen to vote in favour of Parliament’s report, the Haug report, on the Council’s Draft Supplementary and Amending Budget 1/2001 in view, for example, of the BSE crisis, despite the fact that other Swedish Social Democrats are voting against it.


Le défi est maintenant de réaliser les engagements pris à Lisbonne et d'assurer que tous les citoyens, y compris ceux ayant des handicaps, aient un accès interactif à ces services.

The challenge now is to fulfil the commitment made in Lisbon and ensure that all citizens, including those with disabilities, have interactive access to these services.


Le défi est maintenant de réaliser les engagements pris à Lisbonne et d'assurer que tous les citoyens, y compris ceux ayant des handicaps, aient un accès interactif à ces services.

The challenge now is to fulfil the commitment made in Lisbon and ensure that all citizens, including those with disabilities, have interactive access to these services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociaux-démocrates en aient maintenant pris ->

Date index: 2024-04-06
w