Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociaux malgré cela " (Frans → Engels) :

Dans ma ville, les employés de Tim Hortons gagnent 14 $ l'heure, sans compter les nombreux avantages sociaux; malgré cela, il était quand même difficile de trouver des gens pour combler des postes dans cette chaîne.

In the town where I come from, we pay $14 an hour to work at Tim Hortons plus numerous benefits but we still could not get anybody to work at that facility.


La plupart de nos principaux alliés au sein du monde démocratique, y compris des gouvernements et des partis sociaux-démocrates, sont d'accord avec la mission militaire en Irak ou y apportent leur soutien. Malgré cela, le chef du Parti libéral, tournant le dos à la tradition libérale, se contente de faire des blagues immatures.

While most of our major allies in the democratic world, including social democratic governments and parties, have endorsed or committed military support to this mission in Iraq, the leader of the Liberal Party, in an extreme variation from Liberal tradition, is making adolescent jokes.


Malgré cela, les propositions présentées par la Commission n’incluent pas suffisamment de critères sociaux.

Despite this, the proposals tabled by the Commission do not include sufficiently social criteria.


2. regrette que, même avant le début des crises, plusieurs États membres avaient obtenu des résultats décevants dans la consolidation de leurs finances publiques, malgré le fait que les conditions économiques étaient favorables; souligne que cela constitue une violation du volet préventif du PSC, en particulier après sa révision en 2005, ce qui a sérieusement réduit la possibilité d'agir de manière contra-cyclique au moment où les crises se déployaient et renforcé l'incertitude, le chômage et les problèmes ...[+++]

2. Deplores the fact that, even before the crises started, a number of Member States' performance in consolidating their public finances were not impressive despite the fact that economic conditions were favourable; points out that this was a breach of the preventive arm of the SGP, especially after its redrafting in 2005, and one which seriously diminished Member States' capacity to act in a counter-cyclical way as the crises unfolded, leading to more uncertainty, higher unemployment and increased social problems;


AO. considérant que, malgré les progrès réalisés à l'égard de certains droits et libertés socioéconomiques, la Chine continue de faire preuve d'un manque de respect des droits humains fondamentaux, y compris le droit à la vie et à un procès équitable, la liberté d'expression et d'association et d'autres droits sociaux, économiques et culturels, y compris les droits liés au travail; considérant que le non-respect des droits de l'homme est particulièrement marqué en ce qui concerne les Tibétains; considérant que ...[+++]

AO. whereas China, despite progress in relation to certain social and economic rights and freedoms, continues to show a lack of respect for basic human rights, including the right to life and to a fair trial, freedom of expression and association and other social, economic and cultural rights, including labour rights; whereas lack of respect for human rights is particularly marked in relation to the Tibetans; whereas that affects the image and action of China abroad, particularly in Africa, where development and good governance cannot progress without democratic accountability, respect for human rights and the rule of law,


AO. considérant que, malgré les progrès réalisés à l'égard de certains droits et libertés socioéconomiques, la Chine continue de faire preuve d'un manque de respect des droits humains fondamentaux, notamment le droit à la vie et à un procès équitable, la liberté d'expression et d'association et d'autres droits sociaux, économiques et culturels, y compris les droits du travail; considérant que le non-respect des droits de l'homme est particulièrement notoire en ce qui concerne les Tibétains; considérant que ...[+++]

OO. whereas China, despite progress in relation to certain social and economic rights and freedoms, continues to show a lack of respect for basic human rights, including the right to life and to a fair trial, freedom of expression and association and other social, economic and cultural rights, including labour rights; whereas lack of respect for human rights is particularly marked in relation to the Tibetans; whereas that affects the image and action of China abroad, particularly in Africa, where development and good governance cannot progress without democratic accountability, respect for human rights and the rule of law,


Malgré cela, dans chacun de ses budgets, le gouvernement a consenti des allégements fiscaux ciblés en vue d'atteindre de grands objectifs sociaux et économiques, notamment pour l'éducation, les familles à faible revenu avec enfants, les oeuvres de bienfaisance et les Canadiens handicapés.

Despite this, each of the government's budgets has provided targeted tax relief to achieve key social and economic objectives. Targeted support was directed to education, low-income families with children, charities and Canadians with disabilities.


J'ai beaucoup d'imagination mais malgré cela, je n'arrive pas à comprendre comment ils sont arrivés à ce chiffre (2015) M. Werner Schmidt (Okanagan-Centre): Madame la Présidente, je suis heureux de pouvoir participer à ce débat au sujet du document de travail sur la réforme des programmes sociaux.

I have a pretty good imagination. I cannot imagine how they came up with that (2015 ) Mr. Werner Schmidt (Okanagan Centre): Madam Speaker, I appreciate the opportunity to speak in this debate on the discussion paper on social policy review.


Malgré cela, je pense qu’il convenait, et qu’il convient toujours, d’appeler une dernière fois les partenaires sociaux à participer.

In spite of this, I am of the opinion that it is, and was, appropriate to call on the social partners to participate one last time.


Au cours de ses deux mandats, le gouvernement libéral aura coupé plus de 10 milliards de dollars dans les transferts sociaux. Malgré cela, il maintient être le défenseur des jeunes, des personnes âgées, des chômeurs et des programmes sociaux.

In its two terms, the government opposite will have chopped more than $10 billion from social transfer payments, yet it continues to portray itself as the champion of the young, the old and the unemployed and of social programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociaux malgré cela ->

Date index: 2024-10-29
w