Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociaux devraient mettre » (Français → Anglais) :

C'est ce sur quoi nos programmes sociaux devraient mettre l'accent.

I think that should be the focus of our social programs.


Ils devraient, en particulier, encourager les employeurs et les partenaires sociaux à mettre en place des systèmes de classification et d’évaluation des fonctions neutres en termes d’égalité hommes-femmes.

They should specifically encourage employers and social partners to introduce gender-neutral job evaluation and classification systems.


Pour soutenir les jeunes, en particulier les jeunes chômeurs qui ne suivent aucun enseignement ni aucune formation, les États membres et les partenaires sociaux devraient mettre en place des dispositifs pour aider ces personnes à trouver un premier emploi, à acquérir de l’expérience professionnelle, ou à suivre un programme d’enseignement ou de formation complémentaire, y compris d’apprentissage, et devraient intervenir rapidement lorsque les jeunes se retrouvent au chômage.

To support young people and in particular those not in employment, education or training, Member States, in cooperation with the social partners, should enact schemes to help those people find initial employment, job experience, or further education and training opportunities, including apprenticeships, and should intervene rapidly when young people become unemployed.


Par ailleurs, conformément à la stratégie Europe 2020, les partenaires sociaux européens devraient mettre en place leurs propres initiatives pour rendre l’EFP plus attractif.

In addition, as called for in the Europe 2020 Strategy, social partners at European level should develop their own initiatives to contribute to the attractiveness of VET.


Pour améliorer la productivité et l'emploi, les États membres et les partenaires sociaux devraient mettre en oeuvre la stratégie européenne pour l'emploi et accorder la toute première priorité à : augmenter la capacité d'adaptation des travailleurs et des entreprises, attirer davantage de personnes sur le marché du travail, investir davantage et plus efficacement dans le capital humain, assurer une mise en oeuvre effective des réformes au travers d'une meilleure gouvernance.

To boost productivity and employment, Member States and the social partners should implement the European Employment Strategy and give immediate priority to: increasing adaptability of workers and enterprises; attracting more people to the labour market; investing more and more effectively in human capital; ensuring effective implementation of reforms through better governance.


Les industriels et les partenaires sociaux devraient accélérer leurs efforts afin de mettre en œuvre les recommandations de juin 2004, notamment:

Efforts of industry stakeholders and social partners should speed up to complete the June 2004 recommendations such as:


En particulier, les gouvernements et les partenaires sociaux devraient explorer la possibilité de mettre au point divers types de partenariats publics/privés afin de mobiliser des ressources humaines et financières supplémentaires [49].

In particular, governments and social partners should explore the possibility of developing various types of public-private partnerships in order to mobilise additional human and financial resources [49].


Pour promouvoir cette aide, les délégués devraient mettre en rapport les représentants des administrations ACP avec ceux des milieux économiques et sociaux.

To promote this aid, delegates should bring together representatives from ACP administrations and socio-economic interest group.


Les autorités publiques compétentes, les entreprises ou les partenaires sociaux, chacun dans la sphère de leur compétence, devraient mettre en place les dispositifs de formation continue et permanente, permettant à toute personne de se recycler, notamment en bénéficiant de congés-formation, de se perfectionner et d'acquérir de nouvelles connaissances compte tenu de l'évolution technique ; " considérant que les partenaires au dialogue social, employeurs et syndicats, ont rappelé dans des déclarations conjointes fai ...[+++]

The competent public authorities, undertakings or the two sides of industry; each within their own sphere of competence; should set up continuing and permanent training systems enabling every person to undergo retraining more especially through leave for training purposes; to improve his skills or to acquire new skills; particularly in the light of technical developments; " Considering that employers and unions in the Social Dialogue have point ...[+++]


Les autorités publiques compétentes, les entreprises ou les partenaires sociaux, chacun dans la sphère de leurs compétences, devraient mettre en place les dispositifs de formation continue permanente, permettant à toute personne de se recycler, notamment en bénéficiant de congés-formation, de se perfectionner et d'acquérir de nouvelles connaissances compte tenu notamment de l'évolution technique.

The competent public authorities, firms, or the two sides of industry, each within its sphere of competence, should ensure the setting-up of continuing and permanent training systems enabling every person to undergo retraining, in particular through leave for training purposes, in order to improve his/her skills or acquire new skills, especially in the light of technical developments.


w