Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociales doivent aussi » (Français → Anglais) :

Les mesures d'éducation/formation tout au long de la vie figurent dans nombre de priorités des plans financés par le FSE, qui couvre l'ensemble des Etats Membres de l'Union Européenne. A ce titre, le FSE finance des actions visant à développer les compétences en technologies de l'information, qui ciblent davantage les personnes exposées aux problèmes d'emploi ou d'exclusion sociale, mais aussi tous ceux qui doivent être formés en priorité tels que les enseignants et les formateurs.

Lifelong learning measures encompass many of the priorities set out in the plans financed by the ESF, which covers all the EU Member States and finances measures designed to develop information technology skills, with the emphasis on persons vulnerable to employment or social exclusion problems, as well as those on the training priority list, such as teachers and instructors.


La croissance économique et le progrès social doivent aller de pair, aussi le socle européen des droits sociaux vise-t-il à renforcer la dimension sociale de l’Union européenne, et notamment de la zone euro.

Economic growth and social progress need to go hand in hand, and this is why the European Pillar of Social Rights aims at strengthening the social dimension of the European Union, and in particular the euro area.


Des réformes structurelles en vue de favoriser l’emploi et l’inclusion sociale doivent aussi être mises en œuvre.

Structural reforms to promote employment and social inclusion must also be implemented.


4. observe que les principales parties intéressées doivent s'engager à faire appliquer correctement et dans son intégralité la législation sur le marché unique, tout en veillant à ce que sa dimension sociale soit aussi prise en considération; considère que l'approfondissement du marché intérieur des services devrait être l'occasion de renforcer la prévoyance sociale et les droits des travailleurs et d'assurer des conditions de travail décentes à tous les citoyens de l'Union, entre autres par la mise en œuvre du principe de l'égalité ...[+++]

4. Notes that all main stakeholders have to commit themselves to properly enforcing the full implementation of Single Market legislation, whilst also ensuring that its social dimension is taken into account; considers that the deepening of the internal market in services should be seen as an opportunity to strengthen social welfare, worker’s rights and decent working conditions for all EU citizens, including implementation of the principle of equal pay for equal work as enshrined in Article 157 TFEU; also considers that provisions o ...[+++]


Ses financements doivent aussi soutenir le développement des entreprises, du secteur social et du secteur écologique.

This financing should also support the development of businesses and the social and environmental sectors.


D’autre part, je ne crois pas qu’il soit possible de faire pièce à la mafia et à la criminalité organisée uniquement par le biais d’une action militaire: des mesures politiques et sociales doivent aussi être mises en œuvre.

In addition, I do not think that the Mafia and organised crime can be beaten just by military action: it will also take political and social measures.


Puisque la culture et l’art sont parmi ces domaines qui n’apportent pas seulement un enrichissement spirituel mais aussi des bénéfices commerciaux majeurs et de nombreux emplois, il est absolument incroyable et assez intolérable que des artistes de premier rang d’aujourd’hui doivent aussi se débattre avec des questions de survie et d’insécurité sociale.

Since culture and art rank among those fields that do not only bring spiritual enrichment but also major commercial benefits and many jobs, it is utterly unbelievable and quite intolerable that today’s top artists also have to struggle with issues of survival and social insecurity.


Les plans et les accords conclus dans le domaine de la santé et de la protection sociale doivent aussi se transformer en projets de coopération concrète.

Plans and agreements made in the area of health and social protection must also be turned into projects of concrete cooperation.


Pour des raisons de sécurité juridique, il convient de prévoir explicitement que les dispositions du règlement (CE) no 1681/94 doivent aussi s’appliquer à toutes les formes d'intervention financière prévues au règlement (CE) no 1260/1999 telles que décrites dans le règlement (CE) no 1783/1999 du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 1999 relatif au Fonds européen de développement régional , dans le règlement (CE) no 1784/1999 du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 1999, relatif au Fonds social européen ...[+++]

For reasons of legal certainty, it is necessary to clearly specify that the provisions of Regulation (EC) No 1681/94 must also apply to all forms of financial assistance under Regulation (EC) No 1260/1999 as they are described in Regulation (EC) No 1783/1999 of the European Parliament and of the Council of 12 July 1999 on the European Regional Development Fund , in Regulation (EC) No 1784/1999 of the European Parliament and of the Council of 12 July 1999 on the European Social Fund , in Council Regulation (EC) No 1263/1999 of 21 June 1999 on the financial instrument for fisheries guidance , and in Council Regulation (EC) No 1257/1999 of ...[+++]


Les objectifs de paix, de croissance, d'emploi et de justice sociale poursuivis à l'intérieur de l'Union, doivent aussi être promus à l'extérieur, si l'on veut qu'ils soient effectivement atteints tant au niveau européen qu'à l'échelle mondiale.

The objectives of peace, growth, employment and social justice pursued within the Union must also be promoted outside for them to be effectively attained at both European and global level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociales doivent aussi ->

Date index: 2024-02-11
w