Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale doivent demeurer " (Frans → Engels) :

Aux termes d'une jurisprudence constante de la CJCE [10], le droit communautaire ne porte pas atteinte à la compétence des Etats membres pour aménager leur système de sécurité sociale, il demeure toutefois que, dans l'exercice de cette compétence, les Etats membres doivent respecter le droit communautaire [11]. Depuis 1999, et à la suite de la communication de la Commission "Une stratégie concertée pour moderniser la protection sociale" (COM(99)347 final), une coopération européenne en matière de protection sociale se développe, avec ...[+++]

Empty Segment


- Certes, les politiques d’inclusion sociale doivent s’adapter à la diversité des problèmes qui se posent dans les États membres, mais l’adoption de méthodes multidimensionnelles n’en demeure pas moins une priorité.

- While policies for social inclusion must adapt to the diversity of challenges in the Member States, the key requirement for multi-faceted approaches remains a priority.


En effet, malgré la modernisation de la société chilienne des inégalités sociales demeurent, et les politiques publiques doivent être renforcées.

Despite the modernisation of Chilean society, social inequalities remain and public policies must be strengthened.


un accroissement important de l'emploi, l'amélioration de la qualité et de la productivité du travail, ainsi qu'un renforcement de la cohésion sociale doivent demeurer des éléments essentiels de la SDD; la dimension sociale de la SDD doit être renforcée en assurant une coopération étroite avec les processus existants, dans le cadre de méthode ouverte de coordination dans le domaine de la protection sociale et de l'inclusion sociale, et de la stratégie de Lisbonne révisée; les États membres devraient poursuivre la transition vers des politiques actives et préventives, en particulier compte tenu des défis posés par la mondialisation et l ...[+++]

a substantial increase in employment, improving quality and productivity at work, as well as strengthening social cohesion should continue to be crucial components of the SDS; the social dimension of the SDS must be strengthened by ensuring close cooperation with the existing processes under the open method of coordination in social protection and social inclusion, and the revised Lisbon strategy; Member States should continue to pursuing the shift towards active and preventive policies, in particular in the light of the challenges ...[+++]


Si nos stations ne sont pas toutes forcément les pierres angulaires sur lesquelles repose l'activité sociale et communautaire de leurs collectivités, en ce sens qu’elles n’évoluent pas dans des marchés de tailles et de réalités comparables, il n’en demeure pas moins qu’elles doivent toutes fournir les mêmes efforts, parfois surhumains, afin de s’acquitter convenablement de leur mandat de radiodiffuseur ouvert et inclusif.

Even though our stations are not all necessarily the “cornerstones” of their communities’ social and community activity, in that they do not deal with comparable markets in terms of size and type, they must nonetheless make the same, sometimes superhuman, efforts to properly fulfil their mandates as open and inclusive broadcasters.


Le Conseil européen est d'avis que les conséquences à long terme des migrations, par exemple sur les marchés du travail et la situation sociale des migrants, doivent être prises en compte et que le lien entre migration et intégration demeure essentiel, notamment au regard des valeurs fondamentales de l'Union.

The European Council is of the opinion that the long-term consequences of migration, for example on the labour markets and the social situation of migrants, have to be taken into account and that the interconnection between migration and integration remains crucial, inter alia, with regard to the fundamental values of the Union.


Les décisions politiques en matière de politique sociale doivent demeurer le privilège exclusif d'un Parlement élu démocratiquement.

Political decisions related to social policy must remain the exclusive jurisdiction of a democratically elected Parliament.


La recommandation 92/441/CEE du Conseil du 24 juin 1992 portant sur les critères communs relatifs à des ressources et prestations suffisantes dans les systèmes de protection sociale demeure un instrument de référence pour l’action communautaire en matière de pauvreté et d’exclusion sociale et, malgré les efforts qui doivent encore être consentis en vue de sa pleine application, elle reste tout à fait pertinente.

Council Recommendation 92/441/EEC of 24 June 1992 on common criteria concerning sufficient resources and social assistance in social protection systems remains a reference instrument for Community policy in relation to poverty and social exclusion and has lost none of its relevance, although more needs to be done to implement it fully.


En outre, la cogestion du logement social permettra de réaliser des économies, économies qui doivent demeurer dans le budget consacré au logement social.

Moreover, there will be savings from the consolidation of management of social housing and those savings must be kept within the social housing envelope.


Dans cette perspective, le Conseil, à la lumière de la réflexion de la Commission sur la consolidation, l'approfondissement et l'élargissement de l'action communautaire invite celle-ci : a) à poursuivre la mise en oeuvre des priorités retenues notamment dans la Convention de Lomé en termes de dimension sociale y compris la lutte contre la pauvreté, de dimension régionale, de rythme des réformes d'adaptation aux spécificités et aux contraintes des pays, d'internalisation par les nationaux et de réalisme de la conditionnalité, qui doivent demeurer ...[+++]les éléments de politique au centre des préoccupations et des efforts de l'Union.

With this in view, the Council, in the light of the Commission's discussion on consolidation, deepening and broadening of Community action, invites the Commission: (a) to continue to implement the priorities set down, inter alia, in the Lomé Convention, as regards the social dimension, including measures to combat poverty, the regional dimension, the speed of reform, adaptation to the specific features and constraints of individual countries, internalization by nationals of those countries and realism of conditionality, which must remain the policy components at the centre of ...[+++]


w