Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «social s'adressant aujourd » (Français → Anglais) :

La question qui se pose désormais est de savoir si ces activités répondent à l'ensemble des défis qui s'adressent aujourd'hui à la jeunesse et si les responsables politiques européens utilisent au mieux le potentiel que représente la jeunesse.

The question now is whether these activities are enough to meet the range of challenges which young people today are confronted with, and whether the European policy-makers are making best use of the potential among young people.


Initialement créé pour assister la Pologne et la Hongrie en 1989, il s'adresse aujourd'hui aux dix pays candidats d'Europe centrale et orientale - la Bulgarie, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, la Pologne, la Roumanie, la Slovaquie, la Slovénie et la République tchèque.

Originally created to assist Poland and Hungary in 1989, today the Phare Programme encompasses the 10 candidate countries of central and eastern Europe - Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia.


En conséquence, elle a adressé aujourd'hui une lettre de mise en demeure à la Hongrie, accordant aux autorités hongroises un mois pour répondre.

As a consequence, the Commission has today sent a letter of formal notice to Hungary, giving the Hungarian authorities one month to respond.


La Commission a adressé aujourd'hui un avis motivé à la Bulgarie, à la Pologne, à l'Espagne et au Royaume-Uni car elle a recensé des lacunes dans leur législation nationale qui transpose la directive.

Today, the Commission sent reasoned opinions to Bulgaria, Poland, Spain and the United Kingdom as the Commission identified gaps in the national legislation which transposes the Directive.


(a) nom(s) de l'organisation, adresse du siège social et adresse à Bruxelles, à Luxembourg ou à Strasbourg le cas échéant, numéro de téléphone, adresse électronique et site internet de l'organisation;

(a) organisation name(s), address of head office and Brussels, Luxembourg or Strasbourg address where relevant, phone number, e-mail address, website;


nom(s) de l'organisation, adresse du siège social et adresse à Bruxelles, à Luxembourg ou à Strasbourg le cas échéant, numéro de téléphone, adresse électronique et site internet de l'organisation;

organisation name(s), address of head office and Brussels, Luxembourg or Strasbourg address where relevant, phone number, e-mail address, website;


Nom(s) de l'organisation, adresse du siège social et adresse à Bruxelles, à Luxembourg ou à Strasbourg le cas échéant, numéro de téléphone, adresse électronique et site internet de l'organisation.

organisation name(s), address of head office and Brussels, Luxembourg or Strasbourg address where relevant, phone number, e-mail address, website.


Immédiatement après l'adhésion de ces deux pays à l'Union européenne, les réfugiés politiques grecs rapatriés de Roumanie et de Bulgarie ont, par l'intermédiaire des organismes de sécurité sociale (IKA, OGA, OPAD, Trésorerie de l'État), adressé une demande aux organes de liaison entre les deux États en matière de retraites et d'attestation de la durée de cotisation au titre de la sécurité sociale, aux adresses suivantes: pour la Roumanie, Casa nationala de pensii si alte drepturi de asigurari sociale, str.

Immediately after their entry into the EU, Greek political refugees repatriated from Romania and Bulgaria submitted applications through the relevant social security bodies (IKA, OGA, OPAD and General Accounts Office) to the liaison bodies of these two countries responsible for matters relating to pensions and social security contribution periods at the following addresses: The National Pensions and Social Security Institute, str.


Je souhaiterais adresser aujourd’hui mes remerciements chaleureux à ces personnes, notamment les présidences luxembourgeoise, britannique et finlandaise et, surtout, la présidence autrichienne, la Commission européenne, tout spécialement le commissaire Potočnik, les membres de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie et ses présidents, et en particulier les rapporteurs fictifs qui sont présents aujourd’hui, qui ont rédigé les avis de huit commissions parlementaires.

I would like to express my warm thanks to these people today, namely the Luxembourg, UK and Finnish Presidencies and, above all, the Austrian Presidency, the European Commission, and Commissioner Potočnik in particular, the members of the Committee on Industry, Research and Energy and its chairmen, and in particular the shadow rapporteurs who are here today, who drafted the opinions of eight parliamentary committees.


C’est pourquoi notre requête s’adresse aujourd’hui en particulier aux représentants des médias en Europe, en Iran et dans les autres pays musulmans, elle s’adresse à ceux qui tentent de gonfler l’affaire des caricatures pour en faire une question de principe politique.

Therefore, our plea today goes out, in particular, to representatives of the media in Europe, in Iran, in other Islamic countries; it goes out to those who seek to inflate the caricature row to a matter of political principle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

social s'adressant aujourd ->

Date index: 2022-06-24
w