Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "social du sport consiste simplement " (Frans → Engels) :

La première consiste simplement à établir une charte du service militaire ou un contrat social.

The first option that is put forward is the simple declaration of a charter of military service or a social contract.


Depuis le milieu des années 1990, les gouvernements provinciaux et territoriaux ont fait évoluer leurs régimes d'aide sociale, les faisant passer de ce qu'on appelle une approche passive, consistant simplement à verser des prestations aux personnes admissibles, à une approche plus active comprenant une intervention auprès des intéressés dans le but de les intégrer de façon durable dans le marché du travail.

Since the mid-1990s, provincial and territorial governments have been evolving their social assistance regimes away from what is called a passive approach of simply providing benefits to those who qualify, toward a more active approach of working with individuals toward long-term labour market attachment.


2. souligne qu'une approche anticipatrice est plus efficace et moins coûteuse qu'une approche consistant simplement à réagir aux catastrophes; considère que la connaissance du contexte local géographique, économique et social est essentielle à la prévention des catastrophes d'origine naturelle et humaine;

2. Stresses that a proactive approach is more effective and less costly than one based simply on reacting to disasters; takes the view that knowledge of the local geographical, economic and social context is fundamental to the prevention of natural and man-made disasters;


4. estime que la crise actuelle est triple, se caractérisant par des difficultés économiques, sociales et environnementales; met par conséquent en garde contre un plan de relance visant simplement à rétablir le modèle qui a abouti aux problèmes actuels; lance une mise en garde contre une solution consistant simplement à injecter de l'argent dans l'économie et à appliquer une approche axée sur la seule gestion de la demande, qui r ...[+++]

4. Believes that the current crisis is the expression of a triple crisis as regards economic, social, and environmental developments; warns, therefore, against promoting a 'recovery plan', which merely seeks to bring us back to the model which led us to the current situation; warns, therefore, against simply pumping money into the economy and applying a crude demand-management approach, which would risk deepening the environmenta ...[+++]


Non, je crois que le rôle social du sport consiste simplement à permettre à chaque individu de se reconnaître à travers une pratique, de s'épanouir, de rencontrer d'autres individus et de faire ensemble quelque chose de positif pour leur vie.

No, I believe that the social role of sport simply consists of enabling individuals to find themselves through an activity, to blossom, to meet other individuals and to engage together in something of benefit to them in their lives.


Ainsi, la demande n’a pas été onéreuse, mais a simplement consisté en une procédure administrative d’enregistrement de l’objet social au registre du commerce.

Thus, the requirement was not onerous, but a mere administrative procedure to register the object of activity with the Trade Registry.


La nouveauté de Lisbonne consiste simplement à avoir donné un nom à la méthode inscrite dans le titre emploi du TCE et, dans la volonté affichée, à étendre de manière progressive et adaptée aux différentes logiques sectorielles l'application d'une telle méthode à d'autres domaines, tels que la société de l'information, la politique de recherche, la politique d'entreprises, la politiques en matières d'éducation, l'inclusion sociale, l'immigration, etc.

The new elements introduced by Lisbon were simply giving a name to the method set out in Title V of the TEC, which deals with employment, and declaring the aim of gradually extending the application of the method (suitably adjusted to take account of sector-specific factors) to other areas such as the information society, research policy, enterprise policy, education, social inclusion, immigration, etc.


C’est la raison pour laquelle nous accueillons chaleureusement l’initiative de la Commission européenne, dont les objectifs consistent à accentuer la fonction sociale du sport et à déterminer les moyens permettant d’harmoniser la dimension économique du sport avec les fonctions éducatives et autres de ce dernier.

This is why we welcome with open arms the fact that the European Commission has taken it upon itself to highlight the social aspect of sport and to examine how the economic dimension of sport can be reconciled with the educational and other roles that sport fulfils.


Il consiste simplement à reconnaître de façon légale et unifiée la restructuration qui est actuellement en cours et qui rassemble, dans un organisme cadre, des parties des anciens ministères de l'Emploi et de l'Immigration, de la Santé et du Bien-être social, et du Secrétariat d'État et tout le ministère du Travail.

Simply put, it seeks to recognize in a legislative, unified way the restructuring already under way, which is bringing together under one umbrella organization portions of the former departments of employment and immigration, health and welfare, secretary of state, and all of labour.


Bien sûr, nous devons réaliser des progrès, mais la politique des réformistes consiste simplement à réduire les impôts et le déficit et à oublier l'assurance-maladie, les pensions, l'éducation, et le filet de sécurité sociale, ainsi qu'à éliminer les paiements de péréquation.

Sure, we have to make progress, but his policies only cut the taxes and the deficit. They forget about medicare, pensions, education and social safety nets.


w