Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "smith je connais plutôt bien " (Frans → Engels) :

M. Werner Schmidt (Kelowna, Réf.): Monsieur le Président, je connais plutôt bien le député d'en face.

Mr. Werner Schmidt (Kelowna, Ref.): Mr. Speaker, I know the hon. member opposite rather well.


Dr Huang : Je connais plutôt bien le Dr Eguale et l'étude qui a été citée dans le magazine Maclean's. Il est intéressant d'apprendre le taux réel de prescription de médicaments à des fins non indiquées sur l'étiquette au Canada.

Dr. Huang: I know Dr. Eguale quite well and the study that was quoted in Maclean's. It was interesting to find out what the true level of off-label prescribing is in Canada.


C'est un sujet que je connais plutôt bien, bien que je ne sois pas un expert.

This is a subject with which I am fairly familiar, although I am not an expert.


Je connais plutôt bien — mais pas de façon exhaustive — les résultats obtenus par l'ACDI dans le passé, mais comme je vois maintenant qu'il y a une réorganisation, je ne sais pas si cela pourra se poursuivre, car le changement est trop récent.

I'm somewhat familiar — not intimately — with CIDA's past performance, but now that I see a reorganization, I don't know whether it's going to continue in the same way, because the change occurred so recently.


L'administration actuelle applique des mesures particulièrement sévères, sous la direction du chef des services douaniers que je connais plutôt bien puisqu'il a été mon secrétaire particulier pendant un certain nombre d'années.

The present administration is taking particularly vigorous measures to deal with it, under the new director of the customs service whom I happen to know rather well because he was my private secretary for a number of years.


Les commentaires des députés de cette région sur se qui s'est curieusement passé dans une partie de l'Espagne que je connais plutôt bien étaient particulièrement émouvants.

It was especially moving to hear the remarks from Members of Parliament who come from the region about what has happened, uncharacteristically, in a part of Spain that I know reasonably well.


Le Portugal - un pays que je connais bien, ou plutôt que je connaissais bien - a fait tout son possible afin de s'acquitter, de manière honorable et optimale, des responsabilités qui lui ont été transmises par l'Histoire.

Portugal, like the country I know best – or used to know best – has done its own best to discharge the responsibilities bequeathed by history honourably and well.


Le sénateur D. Smith : Je connais plutôt bien le pays, bien que je vienne de Toronto.

Senator D. Smith: I know the country pretty well, but I'm a Toronto guy.




Anderen hebben gezocht naar : connais     connais plutôt     connais plutôt bien     huang je connais     je connais     plutôt     connais bien     sénateur d smith     smith je connais     smith je connais plutôt bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

smith je connais plutôt bien ->

Date index: 2025-01-19
w