Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Connais-tu ma gang ?
Intimité plutôt bonne
Je connais des paroles sur cet air-là
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Statut juridique

Traduction de «connais plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]




je connais des paroles sur cet air-là

I have heard that tale before




statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Werner Schmidt (Kelowna, Réf.): Monsieur le Président, je connais plutôt bien le député d'en face.

Mr. Werner Schmidt (Kelowna, Ref.): Mr. Speaker, I know the hon. member opposite rather well.


Dr Huang : Je connais plutôt bien le Dr Eguale et l'étude qui a été citée dans le magazine Maclean's. Il est intéressant d'apprendre le taux réel de prescription de médicaments à des fins non indiquées sur l'étiquette au Canada.

Dr. Huang: I know Dr. Eguale quite well and the study that was quoted in Maclean's. It was interesting to find out what the true level of off-label prescribing is in Canada.


C'est un sujet que je connais plutôt bien, bien que je ne sois pas un expert.

This is a subject with which I am fairly familiar, although I am not an expert.


Je connais l’argument de certains députés européens qui mettent en avant l’importance symbolique de Strasbourg et la dimension historique, etc., et je suis plutôt séduit par l’idée que l’UE, en tant que club de nations, puisse partager les institutions et ne pas tout concentrer à Bruxelles, mais limitons-nous à un seul siège, peu importe lequel.

I know there is an argument that Members of this House make for the symbolic significance of Strasbourg and the historic idea, and so on, and I am rather attracted to the idea that the EU, as a club of nations, should share the institutions around rather than concentrating everything in Brussels. But let us have one seat, one way or the other.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Margaret Haworth-Brockman: Cette stratégie pour la santé a été élaborée en collaboration avec ma collègue Lorraine Greaves, du Centre d'excellence de la Colombie-Britannique pour la santé des femmes, de sorte que je connais plutôt bien l'historique du dossier.

Ms. Margaret Haworth-Brockman: That health strategy was developed in collaboration with my colleague Lorraine Greaves at the B.C. Centre of Excellence for Women's Health, so I'm fairly familiar with the background to that.


Je connais cette terre aride, je sais dans quelles conditions ces gens vivent - ou plutôt, survivent - même quand il n’y a pas de conflit.

I know that barren land; I know how those people live – or rather, survive – in those conditions, even when there is no conflict.


J’ai pris note du fait que la Turquie a réagi en manifestant une certaine surprise, car l’une des conséquences des fuites - qui sont regrettables et absolument déplorables de mon point de vue - est que je connais la réaction des pays candidats avant même que les rapports soient adoptés; et la réaction turque était plutôt l’étonnement.

I noticed that Turkey reacted with a degree of surprise, for one of the consequences of the leak – which is regrettable and, from my point of view, absolutely so – is that I know the candidate countries’ reactions even before the reports are adopted, and the Turkish reaction tends towards astonishment.


L'administration actuelle applique des mesures particulièrement sévères, sous la direction du chef des services douaniers que je connais plutôt bien puisqu'il a été mon secrétaire particulier pendant un certain nombre d'années.

The present administration is taking particularly vigorous measures to deal with it, under the new director of the customs service whom I happen to know rather well because he was my private secretary for a number of years.


Les commentaires des députés de cette région sur se qui s'est curieusement passé dans une partie de l'Espagne que je connais plutôt bien étaient particulièrement émouvants.

It was especially moving to hear the remarks from Members of Parliament who come from the region about what has happened, uncharacteristically, in a part of Spain that I know reasonably well.


Dans les provinces, je connais plutôt le Québec, cet article est beaucoup plus sévère et donne une responsabilité accrue aux administrateurs.

At the provincial level I mostly know the situation in Quebec this clause is much stronger and gives more responsibility to the directors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connais plutôt ->

Date index: 2025-05-20
w