Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "siéger au sénat demain après-midi " (Frans → Engels) :

Vous pourrez siéger au Sénat demain après-midi. Nous attendons de recevoir le projet de loi C-45.

You can have tomorrow afternoon to sit in the Senate chamber; we anticipate receiving Bill C-45.


J'aimerais que nous en discutions pour que je puisse le déposer au Sénat demain après-midi.

I would now like to discuss this so I can present this order of reference to the Senate tomorrow afternoon.


Ainsi, je participerai demain matin au sommet de la troïka sur l’emploi à Prague et demain après-midi au sommet inaugural du partenariat oriental.

Tomorrow morning, I will participate in the Troika summit on employment and tomorrow afternoon in the Summit for the inauguration of the Eastern Partnership in Prague.


J’espère qu’il sera possible, demain et après-demain, lors du sommet de Bruxelles - auquel le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens se préparera demain après-midi - de formuler certaines directives en matière d’élargissement.

I hope that, tomorrow and the day after at the Brussels Summit – for which the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats will be preparing tomorrow afternoon – it will prove possible to lay down some guidelines on enlargement.


Serait-il contraire au Règlement de recommander que le projet de loi soit envoyé immédiatement au comité pour qu'il l'étudie dans les plus brefs délais et le renvoie au Sénat demain après-midi?

Would it be out of order to recommend that this go to committee immediately to be dealt with expeditiously and sent back to the house tomorrow afternoon?


Serait-il possible au sénateur Kirby de prendre dès maintenant l'engagement de présenter un exemplaire du rapport ici au Sénat demain après-midi?

Would it be possible, perhaps, for Senator Kirby to give an undertaking even now that a copy of the report would be introduced here in the chamber tomorrow afternoon?


Je voudrais également me faire l’écho, Monsieur le Président, de la proposition du commissaire Bolkestein d’attendre demain après-midi pour voir ce que le commissaire Patten va nous dire quant à cet accord et de reporter le vote qui était prévu demain matin.

I would also like, Mr President, to take up Commissioner Bolkestein’s proposal that we listen to what Commissioner Patten says to us tomorrow afternoon with regard to the agreement and delay the vote scheduled for tomorrow morning.


- Monsieur Korakas, nous aurons demain après-midi une débat avec M. Solana sur la question importante que vous soulevez.

– Mr Korakas, on the issue of substance which you raise we have a debate tomorrow afternoon with Mr Solana.


Une petite majorité du PE avait déjà décidé en juillet de ne plus siéger que de lundi après-midi à jeudi, donc de supprimer la séance plénière du vendredi dans les 12 périodes de session à Strasbourg en 2001, ce qui était déjà une première attaque de Strasbourg.

Back in July, Parliament decided by a narrow majority that, during the 12 plenary weeks when we would have to meet in Strasbourg in the course of 2001, the House would only sit from Monday afternoon until Thursday, the Friday sittings being discontinued, a decision which was, in itself, a first tilt at Strasbourg.


Je ferai rapport au Sénat demain après-midi sur cette motion, avec des observations.

I shall report to the Senate tomorrow afternoon on this motion, with observations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siéger au sénat demain après-midi ->

Date index: 2023-08-25
w