Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «six semaines avoir réagi négativement » (Français → Anglais) :

(a) provenir d'une exploitation bovine officiellement indemne de tuberculose et, dans le cas d'animaux âgés de plus de six semaines, avoiragi négativement à une intradermo-tuberculination effectuée conformément aux dispositions du point 2.2 de l'annexe B, soit au cours des trente jours précédant leur sortie du troupeau d'origine, soit à un endroit et dans des conditions à définir [...] par la Commission.

"(a) come from an officially tuberculosis-free bovine herd and, in the case of animals more than six weeks old, have reacted negatively to an intradermal tuberculin test carried out in accordance with the provisions of point 2.2 of Annex B either during the 30 days prior to leaving the herd of origin or in a place and under conditions to be defined [...] by the Commission.


«provenir d'une exploitation bovine officiellement indemne de tuberculose et, dans le cas d'animaux âgés de plus de six semaines, avoiragi négativement à une intradermo-tuberculination effectuée conformément aux dispositions du point 2.2 de l'annexe B, soit au cours des trente jours précédant leur sortie du troupeau d'origine, soit à un endroit et dans des conditions à définir conformément à la procédure visée à l'article 17».

‘come from an officially tuberculosis-free bovine herd, and in the case of animals more than six weeks old, have reacted negatively to an intradermal tuberculin test carried out in accordance with the provisions of point 2.2 of Annex B either during the 30 days prior to leaving the herd of origin or in a place and under conditions to be defined in accordance with the procedure referred to in Article 17’.


L'article 6, paragraphe 2, point a), de la directive 64/432/CEE du Conseil (6) prévoit que les animaux d'élevage ou de rente de l'espèce bovine destinés aux échanges intracommunautaires doivent provenir d'une exploitation bovine officiellement indemne de tuberculose et, dans le cas d'animaux âgés de plus de six semaines, avoiragi négativement à une intradermo-tuberculination effectuée au cours des trente jours précédant leur sortie du troupeau d'origine.

Article 6(2)(a) of Council Directive 64/432/EEC of 26 June 1964 on animal health problems affecting intra-Community trade in bovine animals and swine (6) provides that bovine animals for breeding and production intended for intra-Community trade must come from an officially tuberculosis-free herd and, if more than six weeks old, have reacted negatively to an intradermal tuberculin test carried out during the 30 days prior to leaving the herd of origin.


La commission EMPL est préoccupée de n'avoir reçu les informations relatives à la mobilisation du FEM concernant ces demandes que deux jours avant l'annonce en plénière et le début de la période de six semaines prévue pour conclure un accord avec le Conseil.

The EMPL Committee is worried that it received the information about the mobilisation of the EGF in these cases only two days before the announcement in plenary and the start of the six weeks period for an agreement with the Council.


a) provenir d'une exploitation bovine officiellement indemne de tuberculose et, dans le cas d'animaux âgés de plus de six semaines, avoiragi négativement à une intradermo-tuberculination effectuée au cours des 30 jours précédant leur sortie du troupeau d'origine, conformément aux dispositions de l'annexe B point 32 d).

(a) come from an officially tuberculosis-free bovine herd, and in the case of animals more than six weeks old, have reacted negatively to an intradermal tuberculin test carried out during the 30 days prior to leaving the herd of origin, in accordance with the provisions of Annex B point 32 (d).


Nous demandons expressément à ce que cette consultation ait lieu au moins quatre à six semaines avant la date prévue de l’intervention afin que les patientes concernées puissent prendre le temps de la réflexion après avoir été pleinement et objectivement informées.

We think it is vital for this meeting to take place at least four to six weeks before an appointment is agreed for the operation, so as to give the women concerned a cooling-off period to reflect on the objective and reliable information that they have received.


1. félicite la Commission d'avoir terminé son projet de rapport 2001 six semaines plus tôt que le rapport 2000, mais fait part du déplaisir que lui inspire la parution le 1 juillet seulement du rapport officiel et demande avec insistance que pareille lenteur ne se reproduise pas dans les années futures;

1. Commends the Commission for producing their draft 2001 report fully six weeks earlier than the 2000 report, but records its displeasure that the official report only emerged on 1 July, and insists that this dilatoriness must not be repeated in future years;


1. félicite la Commission d’avoir terminé son projet de rapport 2001 six semaines plus tôt que le rapport 2000, mais fait part du déplaisir que lui inspire la parution le 1er juillet seulement du rapport officiel et demande avec insistance que pareille lenteur ne se reproduise pas dans les années futures;

1. Commends the Commission for producing their draft 2001 Report fully six weeks earlier than the 2000 Report, but records its displeasure that the official Report only emerged on 1st July, and insists that this dilatoriness must not be repeated in future years;


«Si, dans un troupeau de bovins officiellement indemne de tuberculose, un animal est considéré avoir réagi positivement à une tuberculination de routine ou si dans ce troupeau un cas clinique de tuberculose a été diagnostiqué lors de l'inspection post mortem de routine sur un animal venant d'un troupeau officiellement indemne de tuberculose, le statut de troupeau officiellement indemne doit être suspendu jusqu'à ce que tous les animaux restants âgés de plus de six semaines aient réagi négative ...[+++]

"If in an officially tuberculosis-free herd, an animal is deemed to have reacted positively to a routine tuberculin test, or a clinical case of tuberculosis has been diagnosed at routine post mortem examination of an animal from an officially tuberculosis-free herd, the officially tuberculosis-free status of the herd must be suspended until such time as all the remaining animals over six weeks of age have reacted negatively to at least two official intradermal tuberculin tests in accordance with Annex B, the first one carried out at l ...[+++]


b) tous les bovins de plus de six semaines ont réagi négativement à au moins deux intradermotuberculinisations officielles pratiquées selon les dispositions de l'annexe B, la première se situant six mois après la fin des opérations d'assainissement du cheptel, la deuxième six mois après la première, et les suivantes à intervalle d'un an.

(b) all the animals over six weeks old have reacted negatively to at least two official intradermal tuberculin tests carried out in accordance with Annex B, the first one six months after completion of disinfection of the herd, the second one six months later and the remainder at one-yearly intervals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

six semaines avoir réagi négativement ->

Date index: 2024-03-12
w