Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "six ou sept ans au mozambique—et nous pourrons " (Frans → Engels) :

Lorsque nous reverrons la loi et les règlements dans six ou sept mois, nous pourrons exiger la production d'une analyse sexospécifique.

When we are dealing with this legislation and the regulations, in six or seven months we can demand that a gender-based analysis be brought forward at that time.


En Europe, à ce jour, six des sept facteurs les plus importants dans les décès prématurés (pression sanguine, cholestérol, indice de masse corporelle, consommation insuffisante de fruits et de légumes, inactivité physique et abus d'alcool) sont liés à la manière dont nous mangeons, buvons ...[+++] faisons de l'exercice.

In today's Europe, six of the seven biggest risk factors for premature death (blood pressure, cholesterol, Body Mass Index, inadequate fruit and vegetable intake, physical inactivity and alcohol abuse) relate to how we eat, drink and move.


Nous travaillons sur ce dossier depuis maintenant six ou sept mois et nous devons examiner si l’objectif de l’Union européenne portera également ses fruits durant la période à venir.

We have been working on this for six or seven months already and we need to see whether what the European Union is aiming for also bears fruit over the coming period.


Pouvons-nous utiliser les ressources que nous avons déjà mis de côté pour les six ou sept prochaines années afin d’investir dans les infrastructures, dans le processus de Lisbonne, dans la recherche, dans la qualification et dans l’établissement d’infrastructures de télécommunications en Europe?

Can we use the resources that we have already set aside for the next six or seven years for investment in infrastructure, in the Lisbon Process, in research, in qualifications and in setting up a telecommunications infrastructure in Europe?


Après des efforts étalés sur six ou sept ans au Mozambique—et nous pourrons peut-être en parler au cours de la période des questions—, ce pays, qui est parmi les plus pauvres au monde, considère maintenant les TIC comme des outils essentiels à son avenir.

After six or seven years of working on the process in Mozambique—perhaps we can talk about how that worked during questions—this country, that is among the poorest countries in the world, has come to see ICTs as central to its future.


Nous avons fait davantage en six ou sept petits mois que le précédent gouvernement libéral n'en a fait en six ou sept ans.

We took more action in six or seven short months than the previous Liberal government did in six or seven years.


Je comprends les raisons de leurs réactions; cependant, si eux-mêmes reviennent quelque peu en arrière - six ou sept ans - et regardent où nous en étions à ce moment-là, ils verront que nous avons réalisé un progrès considérable, aussi bien pour l’Europe que pour les citoyens européens.

I understand the reasons for their reactions; however, if they themselves go back a bit, six or seven years back, and look at where we were then, they will see that we have before us a very important step, a very important step for Europe, a very important step for the European citizens.


Soit dit en passant, je voudrais vous demander, chers collègues, si vous le pouvez, d'adresser vos questions à une personne, mais si ce n'est pas possible, dans ce cas, comme vous êtes peu nombreux, je vais vous permettre d'intervenir un peu plus longtemps, peut-être six ou sept minutes, et s'il reste du temps, nous pourrons entreprendre un deuxième ...[+++]

By the way, I would ask colleagues, if they could, to direct their question to one person, but if they can't, in this case, as there are a few of you, I'm going to go a little bit longer, maybe to six or seven minutes, because if we get through it, we can get to a second round.


Permettez-moi d'ailleurs de dire que ce sera bien utile dans une période - je pense à l'année 2002 - où six ou sept, peut-être plus, si je ne me trompe, des pays de l'Union vont connaître des élections générales, et donc il faudra être très attentif à la qualité du débat européen, puisque nous savons bien, que les hommes politiques nationaux le veuillent ou non, que la dimension européenne est forcément présent ...[+++]

May I also say that it would be very worthwhile during a period – and I am thinking about the year 2002 – in which six or seven, or maybe more if I am not mistaken, of the countries of the Union will be holding general elections, and therefore we shall have to pay great attention to the quality of the European debate, because we are well aware that, whether national politicians like it or not, the European dimension is bound to form part of the debates in each of our countries.


Ce problème nous occupera au cours des six ou sept prochaines années et peut-être même plus longtemps encore.

This problem will occupy us for the next six or seven years, and probably even longer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

six ou sept ans au mozambique—et nous pourrons ->

Date index: 2022-11-27
w