Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situations que nous allons probablement vivre » (Français → Anglais) :

Ce sont toutes là des situations que nous allons probablement vivre.

Those are all situations that we are likely to see.


Nous allons probablement voir des accroissements de productivité, et nous allons probablement voir aussi des baisses catastrophiques dans certaines situations.

It is likely that we will see increases in productivity, that we may also see catastrophic declines in some situations.


S'adressant au Parlement européen sur les suites du référendum britannique, le président Juncker a appelé le gouvernement du Royaume-Uni à clarifier le plus vite possible la situation et a souligné que nous Européens, "n'allons pas arrêter notre vol vers l'avenir".

Addressing the European Parliament on the follow-up to the British referendum, Mr Juncker called on the UK government to clarify the situation as rapidly as possible and stressed that we Europeans 'are not going to halt our journey into the future'.


L’année prochaine, si les prévisions sont correctes, la stabilité des prix pourrait, pour la première fois, être interprétée comme une tentative de maintenir les 2 % sans les dépasser, car nous allons probablement vivre une situation dans laquelle non seulement l’inflation en glissement mensuel, mais peut-être même les prévisions de l’inflation à moyen terme vont chuter sous la barre des 2 %.

Next year, if the forecasts are right, price stability may be interpreted for the first time as trying to keep up to 2% without going over it, because we will probably be living in a situation in which not only month-on-month inflation but perhaps even inflation forecasts for the medium term are dropping below 2%.


Jeudi, nous allons probablement assister à une hausse des taux d’intérêt en Europe, de 1 % à 1,25 %, ce qui pourrait aggraver la situation.

On Thursday there will probably be an increase in interest rates in Europe –from 1% to 1.25% – which may worsen the situation.


C’est ici que se trouve l'espoir que nous allons mettre fin à cette situation, que nous allons mener une politique de plein emploi, une politique de création d'emplois de qualité, d’emplois inclusifs pour tous, et que nous allons enfin donner comme objectif à l'Europe l'excellence et non la réduction des protections sociales.

That is where the hopes lie that we will put an end to this, that we will make a policy for full employment, for quality jobs, for jobs that are inclusive for all, and that we will finally make Europe’s objective excellence rather than the fight to lower social standards.


C'est pourtant le genre de situation que nous allons vivre, parce que les provinces n'ont pas assez d'argent pour contribuer aux programmes sociaux.

Yet, we are going to end up in this type of situation precisely because the provinces do not have enough money to contribute to social programs.


Bien que le calendrier ne soit pas encore fermement établi, il me semble que nous allons probablement débattre de l'élargissement à deux reprises cette année, peut-être avant le Sommet de Séville, à la fin de la présidence espagnole, et probablement une nouvelle fois en novembre.

Although the calendar is not yet firmly set, it seems to me that on two occasions this year we are likely to discuss enlargement, probably before the Seville summit at the end of the Spanish presidency and probably again in November.


Aujourd'hui est certainement une occasion supplémentaire de rappeler à la conscience des honorables sénateurs la situation terrible qui existe en Palestine, alors que nous allons probablement récompenser un homme qui refuse la paix en signant avec son pays un traité de libre-échange.

Today is certainly another opportunity to remind honourable senators of the terrible situation that exists in Palestine, at a time when we will probably reward a man who refuses peace by signing a free trade agreement with his country.


Maintenant, nous allons probablement devoir nous tourner vers l'énergie nucléaire, et je doute que cela va plaire aux environnementalistes, mais c'est probablement le seul choix qui nous reste parce que nous ne pouvons plus construire de barrages hydroélectriques.

Now we will probably go to nuclear energy, and I am not sure environmentalists are happy with that either, but it may be the only thing we are left with because we cannot build hydroelectric dams any more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situations que nous allons probablement vivre ->

Date index: 2024-05-15
w