Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons probablement vivre » (Français → Anglais) :

Ce sont toutes là des situations que nous allons probablement vivre.

Those are all situations that we are likely to see.


À mesure que ce conflit se prolonge, il semble de moins en moins probable que nous allons pouvoir réunir ces gens qui subissent ce nettoyage ethnique et les amener ensuite à vivre côte à côte avec les gens qui les persécutent.

As this conflict goes on, it seems highly unlikely that you're going to get these people who are being ethnically cleansed sitting down and living side by side peacefully with the people who are causing them the harm.


À mesure que ce conflit se prolonge, il semble de moins en moins probable que nous allons pouvoir réunir ces gens qui subissent ce nettoyage ethnique et les amener ensuite à vivre côte à côte avec les gens qui les persécutent.

As this conflict goes on, it seems highly unlikely that you're going to get these people who are being ethnically cleansed sitting down and living side by side peacefully with the people who are causing them the harm.


L’année prochaine, si les prévisions sont correctes, la stabilité des prix pourrait, pour la première fois, être interprétée comme une tentative de maintenir les 2 % sans les dépasser, car nous allons probablement vivre une situation dans laquelle non seulement l’inflation en glissement mensuel, mais peut-être même les prévisions de l’inflation à moyen terme vont chuter sous la barre des 2 %.

Next year, if the forecasts are right, price stability may be interpreted for the first time as trying to keep up to 2% without going over it, because we will probably be living in a situation in which not only month-on-month inflation but perhaps even inflation forecasts for the medium term are dropping below 2%.


2. La question n'est donc pas simplement de determiner la physionomie precise de cette modification : il est desormais necessaire de determiner comment nous allons vivre dans un environnement modifie et dans quelle mesure nos styles de vie doivent changer. a) pour nous adapter a un monde nouveau et probablement plus dangereux; b) pour eviter, en meme temps, de depasser notre capacite d'adaptation.

2. Therefore the question is not merely that of determining the precise physiognomy of such change: it is now necessary to determine how we are going to live in a changed environment, and to what extent our lifestyles must change (a) to adapt to a new and probably more hazardous world, and (b) to avoid, in the meantime, over-reaching our capability for adaptation.


2. La question n'est donc pas simplement de determiner la physionomie precise de cette modification : il est desormais necessaire de determiner comment nous allons vivre dans un environnement modifie et dans quelle mesure nos styles de vie doivent changer. a) pour nous adapter a un monde nouveau et probablement plus dangereux; b) pour eviter, en meme temps, de depasser notre capacite d'adaptation.

2. Therefore the question is not merely that of determining the precise physiognomy of such change: it is now necessary to determine how we are going to live in a changed environment, and to what extent our lifestyles must change (a) to adapt to a new and probably more hazardous world, and (b) to avoid, in the meantime, over-reaching our capability for adaptation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons probablement vivre ->

Date index: 2022-10-24
w