Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déchargement de combat
Déchargement en situation de combat
Lutte en situation de combat
Secourisme en situation de combat

Vertaling van "situations de combat assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déchargement en situation de combat [ déchargement de combat ]

combat offload




Secourisme en situation de combat

Tactical Combat Casualty Care
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au moment de notre retrait, j'ai dit à mes vérificateurs que je savais ce qu'ils ressentaient, mais qu'ils ne devaient pas oublier que même si la situation avait été assez acceptable, assez raisonnable—bien qu'il y ait eu des combats dans le sud—dans d'autres secteurs.J'ai parlé de trois secteurs particuliers: Mitrovica, un endroit appelé Kacanik, et le sud de ma zone.

What I was telling my verifiers when we were pulled out was, I know how you feel, but you have to think that in our area things may have been fairly decent, fairly reasonable—although there was some fighting in the south—but in other areas.I mentioned those three specific areas: Mitrovica, a place called Kacanik, and in the south of my zone.


Ils subissent beaucoup de pression et de stress, particulièrement lors de situations de combat et de situations difficiles.

They are subject to a great deal of pressure and stress, particularly in combat situations and other difficult situations.


D'après les statistiques, nous savons que ce n'est pas tout le monde qui finit par avoir une blessure de stress opérationnel, même à la suite de situations de combat assez difficiles.

I guess we cannot assume that for everybody. We know from the statistics that not everybody will develop operational stress injuries, even following some difficult combat situations.


– (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je voudrais moi aussi commencer par remercier M. Lange pour les efforts qu’il a déployés pour réunir tant d’opinions et de visions divergentes, situation par ailleurs assez commune dans cette enceinte.

– (ES) Madam President, Commissioner, I would also like to start by thanking Mr Lange for his efforts in bringing together so many differing opinions and visions, a situation that is quite common in Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la progéniture des animaux clonés, la situation est toutefois assez différente.

The situation with regard to the offspring of cloned animals is, however, rather different.


On a eu des discussions pour arriver à une situation qui est assez intéressante et assez optimale et où on a pu procéder à l'étude article par article, c'est-à-dire le moment où on vote en comité sur les articles du projet de loi et où on apporte des amendements.

We had discussions that led to a rather interesting and effective situation in which we could proceed with a clause-by-clause review, in other words, that time in committee when we vote on the clauses of the bill and make amendments.


Comme l’a indiqué M Napoletano au sujet des colonies, comme pour tant d’autres aspects pour lesquels nous voulons exercer une influence positive sur Israël, quand allons-nous sentir que la situation politique est assez satisfaisante pour présenter de nouveau cette excellente résolution élaborée par la commission des affaires étrangères?

As Mrs Napoletano has said on the issue of the settlements, as with so many other issues on which we want to have a positive influence on Israel, when are we going to feel politically satisfied enough to bring back this fine resolution prepared in the Committee on Foreign Affairs?


Même si la situation semble être assez sombre aujourd’hui, nous espérons toujours pouvoir rapprocher les deux camps pour une approche positive à l’avenir.

Even if the situation seems to be rather bleak today, we hope that we can still bring the two sides together for a positive approach in the future.


Je pense que la solution ne peut pas être militaire, que la situation le démontre assez et que la solution ne peut être que politique.

I think that the solution cannot be military, as the situation clearly demonstrates, and that it can only be political.


Le sénateur Meighen : Il y a un an et demi, quand nous étions en Afghanistan, j'ai eu l'impression, peut-être à tort, que des policiers étaient occasionnellement employés dans des situations de combat ou de quasi-combat.

Senator Meighen: Going back to a year-and-a-half ago when we were in Afghanistan, I got the impression, perhaps incorrectly, that the police were used sometimes in combat or quasi-combat situations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situations de combat assez ->

Date index: 2021-11-11
w