Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation était un peu confuse hier " (Frans → Engels) :

Étant donné que la situation était un peu confuse hier, puisque tous les noms des associations se ressemblaient beaucoup et qu'il était difficile de savoir quel document correspondait à quel groupe, vu le moment de leur comparution, j'ai demandé hier qu'on numérote le document concernant le groupe devant comparaître ou qu'on y indique au moins la date de la séance afin que nous puissions l'identifier et que nous n'ayons pas à déranger les greffiers pour essayer de savoir quel document correspond au groupe que nous entendons.

Seeing as how yesterday was kind of confusing, with all the names of the associations that were very similar and the difficulty of defining which document belonged to which group, given the timing of their appearance, I asked yesterday that we number the document related to the group being heard, or at least put the time on the document so that we can locate it and don't have to bother the clerks to try to find out which document is related to the group we're hearing.


Aujourd'hui la situation est quelque peu confuse notamment au regard des distorsions de concurrence.

Today the situation is somewhat confused, particularly in respect of distortion of competition.


Récemment, la situation était un peu confuse au sein du gouvernement en ce qui concerne la fermeture de notre ambassade ou de notre bureau au Niger.

Recently, there was some confusion with the government on whether we had closed our embassy, our desk, our office, in Niger.


Monsieur le Président, le ministre de l’Emploi et du Développement social semblait quelque peu confus, hier.

Mr. Speaker, the Minister of Employment and Social Development seemed to be a tad confused yesterday.


Elle a en effet considéré que, même si la situation s'était peu à peu stabilisée, les conditions d'un retour au fonctionnement normal de l'espace Schengen prévues par la feuille de route «Revenir à l'esprit de Schengen» n'étaient pas encore entièrement remplies.

Despite the progressive stabilisation of the situation, the Commission considered that the conditions of the "Back to Schengen" Roadmap allowing for a return to a normally functioning Schengen area are yet entirely fulfilled.


La CES a indiqué que le délai fixé pour la transposition de la directive n’était arrivé à échéance que depuis relativement peu de temps, que de nombreux États membres avaient procédé à une transposition tardive et qu’il était donc trop tôt pour évaluer convenablement la situation au niveau national.

ETUC stressed that the deadline for the transposition of the Directive was relatively recent and that many Member States had carried out the transposition belatedly. For those reasons, it was too early for a decent evaluation of the situation at national level.


Il me semble que cet élément était quelque peu confus dans les interventions précédentes.

It seems to me that this has been somewhat confused in the previous speeches.


Dès le départ, la situation était un peu confuse.

We started with a little mess, and it is confusing.


Il est évident que l’utilisation des crédits est peu aisée compte tenu des conditions difficiles dans lesquelles il faudra opérer, avec une quantité énorme d’acteurs internationaux et également une situation encore un peu confuse dans l’administration des pays de la CEI.

Clearly, it will be difficult to use these funds as people will be working in difficult conditions in which there is a huge number of international players and where the situation is to some extent still vague in the administration of the Confederation of Independent States.


Bien sûr, on pourra me dire: Oui, mais la situation est différente, il s'agissait d'une agression contre des pays étrangers, quoique dans le cas de la remilitarisation de la Rhénanie, la situation était un peu différente, mais c'était des agressions, c'était des annexions de pays étrangers, donc, il ne s'agissait pas d'une situation interne.

You can of course say the situation is different today, that one involved aggression against foreign countries, although in the case of the remilitarization of the Rhineland, it was a bit different, it involved the annexation of foreign countries, so it was not an internal matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation était un peu confuse hier ->

Date index: 2023-06-09
w